„Ktemu mamy namocniejsze słowo prorockie, którego pilnując dobrze czynicie, jako kagańca świecącego na ciemnym miejscu, aż się dzień oświeci, a jutrzenka wzejdzie w sercach waszych.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 1,19

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Liczb 34,10

Biblia Jakuba Wujka

Stamtąd wymierzone będą granice przeciw wschodniej stronie ode wsi Enan aż do Sefama,
Księga Liczb 34,10

Biblia Brzeska

Granicę też od wschodu powiedziecie od wsi Enan aż ku Sefama.
4 Księga Mojżeszowa 34,10

Biblia Gdańska (1632)

Granicę też od wschodu wymierzycie od wsi Enan aż do Sefama.
4 Mojżeszowa 34,10

Biblia Gdańska (1881)

Granicę też od wschodu wymierzycie od wsi Enan aż do Sefama.
4 Mojżeszowa 34,10

Biblia Tysiąclecia

Jako wschodnią granicę poprowadzicie linię od Chasar-Enan do Szefam.
Księga Liczb 34,10

Biblia Warszawska

Granicę wschodnią wytyczycie sobie od Chasar-Enan do Szefam;
IV Księga Mojżeszowa 34,10

Nowa Biblia Gdańska

A od wschodu pociągniecie sobie granicę od Chacer-Enan do Szefam.
IV Księga Mojżesza 34,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wschodnią granicę wymierzycie od Chasar-Enan do Szefam.
Księga Liczb 34,10

American Standard Version

And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
Księga Liczb 34,10

Clementine Vulgate

Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Enan usque Sephama,
Księga Liczb 34,10

King James Version

And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
Księga Liczb 34,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
Księga Liczb 34,10

World English Bible

You shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
Księga Liczb 34,10

Westminster Leningrad Codex

וְהִתְאַוִּיתֶם לָכֶם לִגְבוּל קֵדְמָה מֵחֲצַר עֵינָן שְׁפָמָה׃
4 Księga Mojżeszowa 34,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić