Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Mateusza 12,25
Biblia Jakuba Wujka
Ale Jezus, wiedząc myśli ich, rzekł im: Wszelkie królestwo rozdzielone przeciwko sobie będzie spustoszonemi wszelkie miasto abo dom rozdzielony przeciwko sobie, nie ostoi się.Ewangelia wg św. Mateusza 12,25
Biblia Brzeska
Ale Jezus wiedząc mysli ich rzekł im: Wszelkie królestwo rozdzielone przeciwko sobie bywa spustoszone, i wszelkie miasto, abo dom rozdzielony przeciwko sobie, nie ostoi się.Ewangelia św. Mateusza 12,25
Biblia Gdańska (1632)
Lecz Jezus widząc myśli ich, rzekł im: Każde królestwo rozdzielone samo przeciwko sobie pustoszeje, i każde miasto albo dom, sam przeciwko sobie rozdzielony, nie ostoi się.Mateusza 12,25
Biblia Gdańska (1881)
Lecz Jezus widząc myśli ich, rzekł im: Każde królestwo rozdzielone samo przeciwko sobie pustoszeje, i każde miasto albo dom, sam przeciwko sobie rozdzielony, nie ostoi się.Mateusza 12,25
Biblia Tysiąclecia
Jezus, znając ich myśli, rzekł do nich: Każde królestwo, wewnętrznie skłócone, pustoszeje. I żadne miasto ani dom, wewnętrznie skłócony, się nie ostoi.Ewangelia wg św. Mateusza 12,25
Biblia Warszawska
A Jezus, znając ich myśli, rzekł im: Każde królestwo, rozdwojone samo w sobie, pustoszeje, i żadne miasto czy dom, rozdwojony sam w sobie, nie ostoi się.Ewangelia św. Mateusza 12,25
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Jezus widząc ich myśli, powiedział im: Każde królestwo podzielone przeciwko sobie - pustoszeje, i nie ostoi się każde miasto albo dom, rozdzielony przeciwko sobie.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,25
Biblia Przekład Toruński
Lecz Jezus, znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo podzielone wewnętrznie, pustoszeje, i każde miasto albo dom, wewnętrznie podzielony, nie ostoi się.Ewangelia Mateusza 12,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Jezus, znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo podzielone wewnętrznie pustoszeje i żadne miasto albo dom podzielony wewnętrznie nie przetrwa.Ewangelia Mateusza 12,25
American Standard Version
And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:Ewangelia Mateusza 12,25
Clementine Vulgate
Jesus autem sciens cogitationes eorum, dixit eis : Omne regnum divisum contra se desolabitur : et omnis civitas vel domus divisa contra se, non stabit.Ewangelia Mateusza 12,25
King James Version
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:Ewangelia Mateusza 12,25
Textus Receptus NT
ειδως δε ο ιησους τας ενθυμησεις αυτων ειπεν αυτοις πασα βασιλεια μερισθεισα καθ εαυτης ερημουται και πασα πολις η οικια μερισθεισα καθ εαυτης ου σταθησεταιEwangelia Mateusza 12,25
Young's Literal Translation
And Jesus, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated, and no city or house having been divided against itself, doth stand,Ewangelia Mateusza 12,25
World English Bible
Knowing their thoughts, Jesus said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.Ewangelia Mateusza 12,25