Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 9,24
Biblia Jakuba Wujka
Wezwali tedy powtóre człowieka, który był ślepym, i rzekli mu: Daj chwałę Bogu, my wiemy, iż ten człowiek grzeszny jest.Ewangelia wg św. Jana 9,24
Biblia Brzeska
Wezwali tedy powtóre człowieka, który był slepym i rzekli: Daj chwałę Bogu, bo my wiemy, że to jest człowiek grzeszny.Ewangelia św. Jana 9,24
Biblia Gdańska (1632)
Tedy zawołali powtóre człowieka onego, który był ślepy, i rzekli mu: Daj chwałę Bogu; myć wiemy, iż ten człowiek jest grzeszny.Jana 9,24
Biblia Gdańska (1881)
Tedy zawołali powtóre człowieka onego, który był ślepy, i rzekli mu: Daj chwałę Bogu; myć wiemy, iż ten człowiek jest grzeszny.Jana 9,24
Biblia Tysiąclecia
Znowu więc przywołali tego człowieka, który był niewidomy, i rzekli do niego: Daj chwałę Bogu. My wiemy, że człowiek ten jest grzesznikiem.Ewangelia wg św. Jana 9,24
Biblia Warszawska
Przywołali więc ponownie człowieka, który był ślepy, i rzekli do niego: Oddaj chwałę Bogu; my wiemy, że człowiek ten jest grzeszny.Ewangelia św. Jana 9,24
Nowa Biblia Gdańska
Więc powtórnie zawołali tego człowieka, który był ślepy oraz mu powiedzieli: Oddaj chwałę Bogu; my wiemy, że ten człowiek jest grzeszny.Dobra Nowina spisana przez Jana 9,24
Biblia Przekład Toruński
Powtórnie więc zawołali człowieka, który był ślepy, i powiedzieli mu: Oddaj chwałę Bogu; my wiemy, że człowiek ten jest grzeszny.Ewangelia Jana 9,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy znowu zawołali tego człowieka, który był ślepy i powiedzieli do niego: Oddaj chwałę Bogu. My wiemy, że ten człowiek jest grzeszny.Ewangelia Jana 9,24
American Standard Version
So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.Ewangelia Jana 9,24
Clementine Vulgate
Vocaverunt ergo rursum hominem qui fuerat ccus, et dixerunt ei : Da gloriam Deo : nos scimus quia hic homo peccator est.Ewangelia Jana 9,24
King James Version
Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.Ewangelia Jana 9,24
Textus Receptus NT
εφωνησαν ουν εκ δευτερου τον ανθρωπον ος ην τυφλος και ειπον αυτω δος δοξαν τω θεω ημεις οιδαμεν οτι ο ανθρωπος ουτος αμαρτωλος εστινEwangelia Jana 9,24
Young's Literal Translation
They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, `Give glory to God, we have known that this man is a sinner;`Ewangelia Jana 9,24
World English Bible
So they called the man who was blind a second time, and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner."Ewangelia Jana 9,24