Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 17,26
Biblia Jakuba Wujka
I oznajmiłem im imię twoje, i oznajmię: aby miłość, którąś mnie umiłował, w nich była, a ja w nich.Ewangelia wg św. Jana 17,26
Biblia Brzeska
A oznajmiłem im imię twoje i oznajmię, aby miłość, którąś mnie umiłował, w nich była i ja w nich.Ewangelia św. Jana 17,26
Biblia Gdańska (1632)
I uczyniłem im znajome imię twoje i znajome uczynię, aby miłość, którąś mię umiłował, w nich była, a ja w nich.Jana 17,26
Biblia Gdańska (1881)
I uczyniłem im znajome imię twoje i znajome uczynię, aby miłość, którąś mię umiłował, w nich była, a ja w nich.Jana 17,26
Biblia Tysiąclecia
Objawiłem im Twoje imię i nadal będę objawiał, aby miłość, którą Ty Mnie umiłowałeś, w nich była i Ja w nich.Ewangelia wg św. Jana 17,26
Biblia Warszawska
I objawiłem im imię twoje, i objawię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, w nich była, i Ja w nich.Ewangelia św. Jana 17,26
Nowa Biblia Gdańska
Dałem im też poznać i dam im poznać Twoje Imię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś była w nich i ja w nich.Dobra Nowina spisana przez Jana 17,26
Biblia Przekład Toruński
I dałem im poznać Twoje imię, i jeszcze dam je poznać, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, w nich była, i ja w nich.Ewangelia Jana 17,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Objawiłem im twoje imię i jeszcze objawię, aby miłość, którą mnie umiłowałeś, była w nich i ja w nich.Ewangelia Jana 17,26
American Standard Version
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.Ewangelia Jana 17,26
Clementine Vulgate
Et notum feci eis nomen tuum, et notum faciam : ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis.Ewangelia Jana 17,26
King James Version
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.Ewangelia Jana 17,26
Textus Receptus NT
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοιςEwangelia Jana 17,26
Young's Literal Translation
and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.`Ewangelia Jana 17,26
World English Bible
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."Ewangelia Jana 17,26