„A strach wasz i drżenie niechaj będzie nad wszelkim zwierzęciem ziemnym i nade wszem ptastwem powietrznym, ze wszytkiemi, które się ruszają na ziemi. Wszytkie ryby morskie ręce waszej podane są.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Rodzaju 9,2

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 16,9

Biblia Jakuba Wujka

Z grzechu mówię: iż nie wierzą w mię.
Ewangelia wg św. Jana 16,9

Biblia Brzeska

Z grzechu, iż nie uwierzyli w mię.
Ewangelia św. Jana 16,9

Biblia Gdańska (1632)

Z grzechu mówię, iż nie uwierzyli we mnie;
Jana 16,9

Biblia Gdańska (1881)

Z grzechu mówię, iż nie uwierzyli we mnie;
Jana 16,9

Biblia Tysiąclecia

O grzechu - bo nie wierzą we Mnie;
Ewangelia wg św. Jana 16,9

Biblia Warszawska

O grzechu, gdyż nie uwierzyli we mnie;
Ewangelia św. Jana 16,9

Nowa Biblia Gdańska

O grzechu - ponieważ nie wierzą względem mnie;
Dobra Nowina spisana przez Jana 16,9

Biblia Przekład Toruński

Odnośnie grzechu, gdyż prawdziwie nie uwierzyli we mnie;
Ewangelia Jana 16,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O grzechu, mówię, bo nie uwierzyli we mnie.
Ewangelia Jana 16,9

American Standard Version

of sin, because they believe not on me;
Ewangelia Jana 16,9

Clementine Vulgate

De peccato quidem, quia non crediderunt in me.
Ewangelia Jana 16,9

King James Version

Of sin, because they believe not on me;
Ewangelia Jana 16,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

περι αμαρτιας μεν οτι ου πιστευουσιν εις εμε
Ewangelia Jana 16,9

Young's Literal Translation

concerning sin indeed, because they do not believe in me;
Ewangelia Jana 16,9

World English Bible

of sin, because they don't believe in me;
Ewangelia Jana 16,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić