Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 16,18
Biblia Jakuba Wujka
Mówili tedy: Co to jest, co mówi: Maluczko? Nie wiemy, co powiada.Ewangelia wg św. Jana 16,18
Biblia Brzeska
I mówili: Cóż wżdy to jest, co mówi: Maluczko? Nie wiemy, coć powieda.Ewangelia św. Jana 16,18
Biblia Tysiąclecia
Powiedzieli więc: Co znaczy ta chwila, o której mówi? Nie rozumiemy tego, co mówi.Ewangelia wg św. Jana 16,18
Biblia Warszawska
Mówili więc: Cóż to znaczy, co mówi: Jeszcze tylko krótki czas? Nie wiemy, co mówi.Ewangelia św. Jana 16,18
Nowa Biblia Gdańska
Mówili: Jak to jest, że mówi - niewiele? Nie wiemy co mówi.Dobra Nowina spisana przez Jana 16,18
Biblia Przekład Toruński
Powiedzieli więc: Co to znaczy, gdy mówi: Chwila? Nie rozumiemy tego, co mówi.Ewangelia Jana 16,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego mówili: Cóż znaczy to, co mówi: Krótki czas? Nie rozumiemy, co mówi.Ewangelia Jana 16,18
American Standard Version
They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.Ewangelia Jana 16,18
Clementine Vulgate
Dicebant ergo : Quid est hoc quod dicit : Modicum ? nescimus quid loquitur.Ewangelia Jana 16,18
King James Version
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.Ewangelia Jana 16,18
Textus Receptus NT
ελεγον ουν τουτο τι εστιν ο λεγει το μικρον ουκ οιδαμεν τι λαλειEwangelia Jana 16,18
Young's Literal Translation
they said then, `What is this he saith -- the little while? we have not known what he saith.`Ewangelia Jana 16,18
World English Bible
They said therefore, "What is this that he says, `A little while?` We don't know what he is saying."Ewangelia Jana 16,18