Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Samuela 20,33
Biblia Jakuba Wujka
I porwał Saul oszczep, aby go przebił. I zrozumiał Jonatas, że postanowiono było od ojca jego, aby zabił Dawida.1 Księga Samuela 20,33
Biblia Brzeska
Tedy Saul porwał oszczep, aby weń ugodził. A Jonatan bacząc, iż ociec jego umyślił zabić Dawida.1 Księga Samuela 20,33
Biblia Gdańska (1632)
I cisnął Saul włócznią na niego, aby go przebił. Tedy poznał Jonatan, że koniecznie ojciec jego umyślił zabić Dawida.1 Samuelowa 20,33
Biblia Gdańska (1881)
I cisnął Saul włócznią na niego, aby go przebił. Tedy poznał Jonatan, że koniecznie ojciec jego umyślił zabić Dawida.1 Samuelowa 20,33
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Saul rzucił za nim dzidą, aby go przebić. W ten sposób poznał Jonatan, że taki jest zamiar ojca, by Dawida uśmiercić.1 Księga Samuela 20,33
Biblia Warszawska
Wtedy Saul rzucił w niego włócznię, aby go przebić; poznał tedy Jonatan, że postanowieniem jego ojca było zabić Dawida.I Księga Samuela 20,33
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Saul rzucił do niego włócznią, by go przebić. I tak Jonatan poznał, że przez jego ojca jest postanowiona śmierć Dawida.1 Księga Samuela 20,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Saul rzucił w niego włócznię, aby go przebić. Przez to Jonatan wiedział, że jego ojciec postanowił zabić Dawida.I Księga Samuela 20,33
American Standard Version
And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.1 Księga Samuela 20,33
Clementine Vulgate
Et arripuit Saul lanceam ut percuteret eum. Et intellexit Jonathas quod definitum esset a patre suo, ut interficeret David.1 Księga Samuela 20,33
King James Version
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.1 Księga Samuela 20,33
Young's Literal Translation
And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.1 Księga Samuela 20,33
World English Bible
Saul cast his spear at him to strike him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.1 Księga Samuela 20,33
Westminster Leningrad Codex
וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית עָלָיו לְהַכֹּתֹו וַיֵּדַע יְהֹונָתָן כִּי־כָלָה הִיא מֵעִם אָבִיו לְהָמִית אֶת־דָּוִד׃ ס1 Księga Samuela 20,33