„A potrzeba, aby naprzód u wszytkich narodów była opowiadana Ewanielia.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Marka 13,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Samuela 20,33

Biblia Jakuba Wujka

I porwał Saul oszczep, aby go przebił. I zrozumiał Jonatas, że postanowiono było od ojca jego, aby zabił Dawida.
1 Księga Samuela 20,33

Biblia Brzeska

Tedy Saul porwał oszczep, aby weń ugodził. A Jonatan bacząc, iż ociec jego umyślił zabić Dawida.
1 Księga Samuela 20,33

Biblia Gdańska (1632)

I cisnął Saul włócznią na niego, aby go przebił. Tedy poznał Jonatan, że koniecznie ojciec jego umyślił zabić Dawida.
1 Samuelowa 20,33

Biblia Gdańska (1881)

I cisnął Saul włócznią na niego, aby go przebił. Tedy poznał Jonatan, że koniecznie ojciec jego umyślił zabić Dawida.
1 Samuelowa 20,33

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Saul rzucił za nim dzidą, aby go przebić. W ten sposób poznał Jonatan, że taki jest zamiar ojca, by Dawida uśmiercić.
1 Księga Samuela 20,33

Biblia Warszawska

Wtedy Saul rzucił w niego włócznię, aby go przebić; poznał tedy Jonatan, że postanowieniem jego ojca było zabić Dawida.
I Księga Samuela 20,33

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Saul rzucił do niego włócznią, by go przebić. I tak Jonatan poznał, że przez jego ojca jest postanowiona śmierć Dawida.
1 Księga Samuela 20,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Saul rzucił w niego włócznię, aby go przebić. Przez to Jonatan wiedział, że jego ojciec postanowił zabić Dawida.
I Księga Samuela 20,33

American Standard Version

And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.
1 Księga Samuela 20,33

Clementine Vulgate

Et arripuit Saul lanceam ut percuteret eum. Et intellexit Jonathas quod definitum esset a patre suo, ut interficeret David.
1 Księga Samuela 20,33

King James Version

And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
1 Księga Samuela 20,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.
1 Księga Samuela 20,33

World English Bible

Saul cast his spear at him to strike him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.
1 Księga Samuela 20,33

Westminster Leningrad Codex

וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית עָלָיו לְהַכֹּתֹו וַיֵּדַע יְהֹונָתָן כִּי־כָלָה הִיא מֵעִם אָבִיו לְהָמִית אֶת־דָּוִד׃ ס
1 Księga Samuela 20,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić