Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 25,11
Biblia Brzeska
Dla imienia twego, Panie, odpuść nieprawości mojej, abowiem-ci jest wielka.Księga Psalmów 25,11
Biblia Tysiąclecia
Przez wzgląd na Twoje imię, Panie, odpuść mój grzech, a jest on wielki.Księga Psalmów 25,11
Biblia Warszawska
Przez wzgląd na imię swoje, Panie, Odpuść grzech mój, bo jest wielki!Księga Psalmów 25,11
Biblia Jakuba Wujka
Dla imienia twego, PANIE, będziesz miłościw grzechowi mojemu: bo go siła.Księga Psalmów 25,11
Nowa Biblia Gdańska
Ze względu na Twoje Imię, WIEKUISTY, wybacz mą winę, jakkolwiek ona jest wielką.Księga Psalmów 25,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE, przez wzgląd na twoje imię przebacz moją nieprawość, bo jest wielka.Księga Psalmów 25,11
American Standard Version
For thy name`s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.Księga Psalmów 25,11
Clementine Vulgate
Ego autem in innocentia mea ingressus sum ;redime me, et miserere mei.Księga Psalmów 25,11
King James Version
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.Księga Psalmów 25,11
Young's Literal Translation
For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.Księga Psalmów 25,11
World English Bible
For your name's sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.Księga Psalmów 25,11
Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־הוּא׃Księga Psalmów 25,11