„Chociaż bowiem w ciele żyjemy, nie walczymy według ciała;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Koryntian 10,3

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 106,21

Biblia Gdańska (1632)

Zapomnieli na Boga, wybawiciela swego, który czynił wielkie rzeczy w Egipcie;
Psalmów 106,21

Biblia Brzeska

Zapomnieli Boga, wybawiciela swego, który czynił zacne rzeczy w Egiptcie.
Księga Psalmów 106,21

Biblia Gdańska (1881)

Zapomnieli na Boga, wybawiciela swego, który czynił wielkie rzeczy w Egipcie;
Psalmów 106,21

Biblia Tysiąclecia

Zapomnieli o Bogu, który ich ocalił, który wielkich rzeczy dokonał w Egipcie,
Księga Psalmów 106,21

Biblia Warszawska

Zapomnieli o Bogu, wybawicielu swoim, Który wielkich dzieł dokonał w Egipcie,
Księga Psalmów 106,21

Biblia Jakuba Wujka

Zapomnieli Boga, który je zbawił, który czynił wielkie rzeczy w Egipcie,
Księga Psalmów 106,21

Nowa Biblia Gdańska

Zapomnieli swojego wybawcę – Boga, który w Micraim wypełnił wielkie dzieła;
Księga Psalmów 106,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zapomnieli o Bogu, swoim wybawcy, który dokonywał wielkich czynów w Egipcie;
Księga Psalmów 106,21

American Standard Version

They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
Księga Psalmów 106,21

Clementine Vulgate

Confiteantur Domino misericordi ejus,et mirabilia ejus filiis hominum.
Księga Psalmów 106,21

King James Version

They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Księga Psalmów 106,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

They have forgotten God their saviour, The doer of great things in Egypt,
Księga Psalmów 106,21

World English Bible

They forgot God, their Savior, Who had done great things in Egypt,
Księga Psalmów 106,21

Westminster Leningrad Codex

כְחוּ אֵל מֹושִׁיעָם עֹשֶׂה גְדֹלֹות בְּמִצְרָיִם׃
Księga Psalmów 106,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić