„Jojakin, gdy zakrólował miał osiem lat, a panował trzy miesiące i dziesięć dni w Jeruszalaim; i także czynił zło przed oczyma WIEKUISTEGO.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Kronik 36,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 11,4

Biblia Gdańska (1632)

Szli tedy i znaleźli oślę uwiązane u drzwi na dworze na rozstaniu dróg, i odwiązali je.
Marka 11,4

Biblia Brzeska

Tedy szli, a naleźli oślę uwiązane u forty na dworze, gdzie się dwie drodze schadzały, i odwiązali je.
Ewangelia św. Marka 11,4

Biblia Gdańska (1881)

Szli tedy i znaleźli oślę uwiązane u drzwi na dworze na rozstaniu dróg, i odwiązali je.
Marka 11,4

Biblia Tysiąclecia

Poszli i znaleźli oślę przywiązane do drzwi z zewnątrz, na ulicy. Odwiązali je,
Ewangelia wg św. Marka 11,4

Biblia Warszawska

Poszli więc i znaleźli oślę uwiązane u wrót, na zewnątrz, przy drodze, i odwiązali je.
Ewangelia św. Marka 11,4

Biblia Jakuba Wujka

A poszedszy, naleźli oślę uwiązane przede wroty na dworze na rozstaniu i odwiązali je.
Ewangelia wg św. Marka 11,4

Nowa Biblia Gdańska

Więc odeszli, zaś na ulicy, z zewnątrz drzwi, znaleźli uwiązane oślę, i je odwiązują.
Dobra Nowina spisana przez Marka 11,4

Biblia Przekład Toruński

Odeszli więc i znaleźli oślę uwiązane u drzwi, na zewnątrz przy ulicy, i je odwiązali.
Ewangelia Marka 11,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poszli więc i znaleźli oślątko uwiązane u drzwi na dworze, na rozstaju dróg, i odwiązali je.
Ewangelia Marka 11,4

American Standard Version

And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
Ewangelia Marka 11,4

Clementine Vulgate

Et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante januam foris in bivio : et solvunt eum.
Ewangelia Marka 11,4

King James Version

And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Ewangelia Marka 11,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απηλθον δε και ευρον τον πωλον δεδεμενον προς την θυραν εξω επι του αμφοδου και λυουσιν αυτον
Ewangelia Marka 11,4

Young's Literal Translation

And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,
Ewangelia Marka 11,4

World English Bible

They went away, and found a colt tied at the door outside in the open street, and they untied him.
Ewangelia Marka 11,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić