Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 1,68
Biblia Gdańska (1632)
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraelski, iż nawiedził i sprawił odkupienie ludowi swojemu;Łukasza 1,68
Biblia Brzeska
Błogosławiony Pan, Bóg izraelski, co nawiedził i odkupił lud swój.Ewangelia św. Łukasza 1,68
Biblia Gdańska (1881)
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraelski, iż nawiedził i sprawił odkupienie ludowi swojemu;Łukasza 1,68
Biblia Tysiąclecia
Niech będzie uwielbiony Pan, Bóg Izraela, że nawiedził lud swój i wyzwolił go,Ewangelia wg św. Łukasza 1,68
Biblia Warszawska
Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, że nawiedził lud swój i dokonał jego odkupienia,Ewangelia św. Łukasza 1,68
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławiony Pan Bóg Izraelski, iż nawiedził i uczynił odkupienie ludu swego,Ewangelia wg św. Łukasza 1,68
Nowa Biblia Gdańska
Uwielbiony Pan, Bóg Israela, ponieważ spojrzał oraz sprawił wykupienie swojemu ludowi.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,68
Biblia Przekład Toruński
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, że nawiedził swój lud i dokonał jego odkupienia,Ewangelia Łukasza 1,68
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, bo nawiedził i odkupił swój lud;Ewangelia Łukasza 1,68
American Standard Version
Blessed [be] the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,Ewangelia Łukasza 1,68
Clementine Vulgate
[Benedictus Dominus Deus Isral,quia visitavit, et fecit redemptionem plebis su :Ewangelia Łukasza 1,68
King James Version
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,Ewangelia Łukasza 1,68
Textus Receptus NT
ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτουEwangelia Łukasza 1,68
Young's Literal Translation
`Blessed [is] the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,Ewangelia Łukasza 1,68
World English Bible
"Blessed be the Lord, the God of Israel, For he has visited and worked redemption for his people;Ewangelia Łukasza 1,68