„Po raz drugi Pan skierował te słowa do Aggeusza dnia dwudziestego czwartego [tego] miesiąca:”

Biblia Tysiąclecia: Księga Aggeusza 2,20

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 7,2

Biblia Gdańska (1632)

I było blisko święto żydowskie kuczek.
Jana 7,2

Biblia Brzeska

I było blisko święto kuczek żydowskie.
Ewangelia św. Jana 7,2

Biblia Gdańska (1881)

I było blisko święto żydowskie kuczek.
Jana 7,2

Biblia Tysiąclecia

A zbliżało się żydowskie Święto Namiotów.
Ewangelia wg św. Jana 7,2

Biblia Warszawska

A było blisko żydowskie święto namiotów.
Ewangelia św. Jana 7,2

Biblia Jakuba Wujka

A był blisko dzień święty Żydowski Kuczki.
Ewangelia wg św. Jana 7,2

Nowa Biblia Gdańska

A było blisko żydowskie Święto Namiotów.
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,2

Biblia Przekład Toruński

A było blisko święto żydowskie – Święto Namiotów.
Ewangelia Jana 7,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zbliżało się żydowskie Święto Namiotów.
Ewangelia Jana 7,2

American Standard Version

Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
Ewangelia Jana 7,2

Clementine Vulgate

Erat autem in proximo dies festus Judorum, Scenopegia.
Ewangelia Jana 7,2

King James Version

Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
Ewangelia Jana 7,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
Ewangelia Jana 7,2

Young's Literal Translation

and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles --
Ewangelia Jana 7,2

World English Bible

Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Ewangelia Jana 7,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić