„Raczej niechaj twój sługa wróci, bym umarł w moim mieście, przy grobie ojca i mojej matki. Oto twój sługa, mój syn Kimham, przeprawi się wraz z moim panem i królem i jemu uczyń, co uznasz za dobre.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Księga Samuela 19,38

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 21,5

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł im tedy Jezus: Dzieci! a macież co jeść? Odpowiedzieli mu: Nie mamy.
Jana 21,5

Biblia Brzeska

A tak im rzekł Jezus: Dziateczki, a macież co jeść? Odpowiedzieli mu: Nie masz nic.
Ewangelia św. Jana 21,5

Biblia Gdańska (1881)

"""Rzekł im tedy Jezus: Dzieci! a macież co jeść? Odpowiedzieli mu: Nie mamy."
Jana 21,5

Biblia Tysiąclecia

"A Jezus rzekł do nich: Dzieci, czy macie co na posiłek? Odpowiedzieli Mu: Nie.
Ewangelia wg św. Jana 21,5

Biblia Warszawska

Rzekł im więc Jezus: Dzieci! Macie co do jedzenia? Odpowiedzieli mu: Nie.
Ewangelia św. Jana 21,5

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł im tedy Jezus: Dzieci, a macie ryby? Odpowiedzieli mu: Nie.
Ewangelia wg św. Jana 21,5

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus im mówi: Dzieci, czy ktoś ma posiłek? Odpowiedzieli mu: Nie.
Dobra Nowina spisana przez Jana 21,5

Biblia Przekład Toruński

Jezus więc powiedział im: Dzieciątka! Nie macie czegoś do zjedzenia? Odpowiedzieli mu: Nie mamy.
Ewangelia Jana 21,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Jezus zapytał ich: Dzieci, czy macie co jeść? Odpowiedzieli mu: Nie mamy.
Ewangelia Jana 21,5

American Standard Version

Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
Ewangelia Jana 21,5

Clementine Vulgate

Dixit ergo eis Jesus : Pueri, numquid pulmentarium habetis ? Responderunt ei : Non.
Ewangelia Jana 21,5

King James Version

Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
Ewangelia Jana 21,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγει ουν αυτοις ο ιησους παιδια μη τι προσφαγιον εχετε απεκριθησαν αυτω ου
Ewangelia Jana 21,5

Young's Literal Translation

Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?`
Ewangelia Jana 21,5

World English Bible

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."
Ewangelia Jana 21,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić