Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 21,1
Biblia Gdańska (1632)
Potem się zaś ukazał Jezus uczniom u morza Tyberyjadzkiego, a ukazał się tak.Jana 21,1
Biblia Brzeska
Potym się dał widzieć Jezus zwolennikom u Morza Tyberyjadzkiego i tak się oznajmił.Ewangelia św. Jana 21,1
Biblia Gdańska (1881)
Potem się zaś ukazał Jezus uczniom u morza Tyberyjadzkiego, a ukazał się tak.Jana 21,1
Biblia Tysiąclecia
Potem znowu ukazał się Jezus nad Morzem Tyberiadzkim. A ukazał się w ten sposób:Ewangelia wg św. Jana 21,1
Biblia Warszawska
Potem ukazał się znowu Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak:Ewangelia św. Jana 21,1
Biblia Jakuba Wujka
Potym okazał się Jezus u morza Tyberiadzkiego. A okazał się tak:Ewangelia wg św. Jana 21,1
Nowa Biblia Gdańska
Potem Jezus znowu pokazał się uczniom koło morza Tyberiady; a ukazał się tak.Dobra Nowina spisana przez Jana 21,1
Biblia Przekład Toruński
Potem znów ukazał się Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak:Ewangelia Jana 21,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Jezus znowu ukazał się uczniom nad Morzem Tyberiadzkim. A ukazał się tak:Ewangelia Jana 21,1
American Standard Version
After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested [himself] on this wise.Ewangelia Jana 21,1
Clementine Vulgate
Postea manifestavit se iterum Jesus discipulis ad mare Tiberiadis. Manifestavit autem sic :Ewangelia Jana 21,1
King James Version
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.Ewangelia Jana 21,1
Textus Receptus NT
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτωςEwangelia Jana 21,1
Young's Literal Translation
After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:Ewangelia Jana 21,1
World English Bible
After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.Ewangelia Jana 21,1