„Spełnię BOGU me śluby, wobec całego Jego ludu.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Psalmów 116,14

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 21,1

Biblia Gdańska (1632)

Potem się zaś ukazał Jezus uczniom u morza Tyberyjadzkiego, a ukazał się tak.
Jana 21,1

Biblia Brzeska

Potym się dał widzieć Jezus zwolennikom u Morza Tyberyjadzkiego i tak się oznajmił.
Ewangelia św. Jana 21,1

Biblia Gdańska (1881)

Potem się zaś ukazał Jezus uczniom u morza Tyberyjadzkiego, a ukazał się tak.
Jana 21,1

Biblia Tysiąclecia

Potem znowu ukazał się Jezus nad Morzem Tyberiadzkim. A ukazał się w ten sposób:
Ewangelia wg św. Jana 21,1

Biblia Warszawska

Potem ukazał się znowu Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak:
Ewangelia św. Jana 21,1

Biblia Jakuba Wujka

Potym okazał się Jezus u morza Tyberiadzkiego. A okazał się tak:
Ewangelia wg św. Jana 21,1

Nowa Biblia Gdańska

Potem Jezus znowu pokazał się uczniom koło morza Tyberiady; a ukazał się tak.
Dobra Nowina spisana przez Jana 21,1

Biblia Przekład Toruński

Potem znów ukazał się Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak:
Ewangelia Jana 21,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Jezus znowu ukazał się uczniom nad Morzem Tyberiadzkim. A ukazał się tak:
Ewangelia Jana 21,1

American Standard Version

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested [himself] on this wise.
Ewangelia Jana 21,1

Clementine Vulgate

Postea manifestavit se iterum Jesus discipulis ad mare Tiberiadis. Manifestavit autem sic :
Ewangelia Jana 21,1

King James Version

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
Ewangelia Jana 21,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Ewangelia Jana 21,1

Young's Literal Translation

After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:
Ewangelia Jana 21,1

World English Bible

After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.
Ewangelia Jana 21,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić