„Które kiedy był w Galilei, towarzyszyły mu i mu służyły. Nadto wiele innych, co razem z nim weszły do Jerozolimy.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Marka 15,41

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Jana 21:1

O Przekładzie
21:1
Potem znów ukazał się Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim[1], a ukazał się tak:
Przypisy
  • [1]
    Inna nazwa Morza (Jeziora) Galilejskiego.
21:2
Byli razem Szymon Piotr i Tomasz, zwany Didymos, i Natanael, który był z Kany Galilejskiej, i synowie Zebedeusza, i dwaj inni z Jego uczniów.
21:3
Szymon Piotr powiedział im: Idę łowić ryby. Mówią mu: I my pójdziemy z tobą. I wyszli, i zaraz wstąpili do łodzi, a tej nocy nic nie złowili.
21:4
A gdy nastał wczesny ranek, stanął Jezus na brzegu; jednak nie wiedzieli uczniowie, że to jest Jezus.
21:5
Jezus więc powiedział im: Dzieciątka[2]! Nie macie czegoś do zjedzenia[3]? Odpowiedzieli mu: Nie mamy.
Przypisy
21:6
On natomiast powiedział im: Zarzućcie sieć po prawej stronie łodzi, a znajdziecie. Zarzucili więc i nie mieli siły, aby ją wciągnąć z powodu mnóstwa ryb.
21:7
Ten uczeń, którego miłował Jezus, powiedział Piotrowi: To jest Pan. Wtedy Szymon Piotr, słysząc, że to jest Pan, przepasał się narzutą[4], był bowiem nagi[5], i rzucił się w morze.
Przypisy
  • [4]
    Lub: górna część ubrania.
  • [5]
    Greckie: gymnos - być biednie lub lekko ubrany, goły, odkryty
21:8
A inni uczniowie przybyli w łodzi, bo byli niedaleko od lądu, około dwieście łokci[6], ciągnąc sieć z rybami.
Przypisy
  • [6]
    Greckie: pechys - ramię, łokieć - miara dł. 1 łokieć - ok. 45 cm, tu: 90 m.
21:9
Gdy więc wyszli na ląd, ujrzeli leżące rozpalone węgle[7] i ułożoną rybę i chleb.
Przypisy
  • [7]
    Dosłownie: stos płonących węgli lub węgli drzewnych.
21:10
Jezus powiedział im: Przynieście kilka ryb, które teraz złowiliście.
21:11
Szymon Piotr wstąpił więc do łodzi i wyciągnął sieć na ląd, pełną wielkich ryb, których było sto pięćdziesiąt trzy; a choć było ich tak wiele, sieć się nie rozdarła.
21:12
Jezus powiedział im: Chodźcie i zjedzcie posiłek[8]. A żaden z uczniów nie śmiał[9] Go pytać: Kim Ty jesteś? Wiedząc, że to jest Pan.
Przypisy
  • [8]
    To jest śniadanie lub obiad.
  • [9]
    Greckie: tolmao - być śmiałym, gardzić strachem, odważyć się na coś.
21:13
Więc przyszedł Jezus, wziął chleb i dał im, podobnie i rybę.
21:14
To już trzeci raz ukazał się Jezus swoim uczniom jako wzbudzony z martwych.
21:15
Gdy więc spożyli posiłek[10], Jezus powiedział do Szymona Piotra: Szymonie, synu Jonasza, miłujesz[11] mnie więcej niż ci? Powiedział Mu: Tak jest, Panie! Ty wiesz, że Ciebie kocham[12]. Rzekł więc do niego: Paś[13] moje jagnięta.
Przypisy
  • [10]
    To jest śniadanie lub obiad.
  • [11]
    Greckie: agape - miłość, dobra wola, życzliwość w sensie decyzyjnym wyrażająca się w czynach.
  • [12]
    Greckie: fileo - kochać, okazywać czułość, całować w sensie wielkiego zaangażowania emocjonalnego.
  • [13]
    Greckie: bosko - karmić, paść - obrazowo - nauczać, wychowywać.
21:16
Powiedział mu ponownie, po raz drugi: Szymonie, synu Jonasza, miłujesz[14] mnie? Powiedział do Niego: Tak, Panie! Ty wiesz, że Cię kocham[15]. Powiedział mu: Bądź pasterzem[16] moich owiec[17].
Przypisy
  • [14]
    Greckie: agape.
  • [15]
    Greckie fileo.
  • [16]
    Dosłownie: pasterzuj - greckie: poimaiono - paść, nadzorować, opiekować, prowadzić.
  • [17]
    Greckie: probaton - drobniejsze udomowione bydło, najczęściej owca lub koza.
21:17
Powiedział mu po raz trzeci: Szymonie, synu Jonasza, kochasz[18] mnie? Zasmucił się Piotr, że do niego po raz trzeci powiedział: Czy mnie kochasz[18]? I odpowiedział Mu: Panie! Ty wiesz wszystko, Ty wiesz, że Ciebie kocham[18]. Jezus powiedział mu: Paś[19] moje owce.
Przypisy
  • [18]
    Greckie: fileo - kochać, okazywać czułość, całować w sensie wielkiego zaangażowania emocjonalnego.
  • [19]
    Greckie: bosko - karmić, paść - obrazowo - nauczać, wychowywać.
21:18
Zaprawdę, zaprawdę[20] mówię ci: Gdy byłeś młodszy, sam się przepasywałeś i chodziłeś, gdzie chciałeś; lecz gdy się zestarzejesz, wyciągniesz[21] swoje ręce, a inny cię opasze i poprowadzi[22], gdzie nie chcesz.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: amen - z hebrajskiego: godne wiary, uroczysty akt potwierdzenia.
  • [21]
    Greckie: ekteino - wyprostować, rozciągnąć - sugestia ukrzyżowania?
  • [22]
    Greckie: fero - prowadzić, nieść, podtrzymywać, przewodzić.
21:19
A to powiedział, zaznaczając jaką śmiercią odda chwałę[23] Bogu. A gdy to powiedział, rzekł mu: Chodź za mną.
Przypisy
21:20
A Piotr, gdy się obrócił, ujrzał idącego ucznia, którego miłował Jezus, tego, który spoczął podczas wieczerzy przy[24] Jego piersi i zapytał: Panie! Kim jest ten, co Ciebie wydaje?
Przypisy
  • [24]
    Idiom odnoszący się do spoczywania na honorowym miejscu przy stole podczas wspólnego posiłku.
21:21
A gdy ujrzał go Piotr, powiedział Jezusowi: Panie, a co z tym?
21:22
Jezus powiedział mu: A jeśli zechciałbym pozostawić go, aż przyjdę[25], co ci do tego? Ty chodź za mną!
Przypisy
  • [25]
    Dosłownie: przychodzę.
21:23
Rozeszła się więc ta wieść[26] między[27] braćmi, że ten uczeń nie umrze[28]. Ale Jezus nie powiedział mu, że nie umrze[28], lecz: Jeśli zechciałbym go pozostawić, aż przyjdę[29], co ci do tego?
Przypisy
  • [26]
    Dosłownie: słowo.
  • [27]
    Do.
  • [28]
    Dosłownie: (ma nie) umierać.
  • [29]
    Greckie: erchomai - przyjść, przybywać, tu: przychodzę.
21:24
A to jest uczeń, który świadczy[30] o tym, i który to napisał; a wiemy, że prawdziwe jest jego świadectwo[30].
Przypisy
  • [30]
    Greckie: martyreo - być naocznym świadkiem, wydać świadectwo w sądzie, świadczyć aż do męczeństwa, być męczennikiem.
21:25
Jest jeszcze wiele innych licznych rzeczy, które uczynił Jezus, które gdyby miały zostać spisane jedne po drugich[31], to sądzę, że i cały[32] świat nie zmieściłby zwojów[33] spisanych o tym. Amen.
Przypisy
  • [31]
    Lub: pojedynczo.
  • [32]
    Dosłownie: sam.
  • [33]
    Greckie: biblion - zdrobnienie od zwój, spisany dokument, arkusz.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Nie bój się, robaczku Jakubie, ty, garstko Izraela! Ja cię wspomogę - mówi Pan - twoim odkupicielem jest Święty Izraelski.
Iz 41:14

W Chrystusie

Albo czy nie wiecie, że ciało wasze jest świątynią Ducha Świętego, który jest w was i którego macie od Boga, i że nie należycie też do siebie samych?
I Kor 6:19

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Kiedy Dawid wyszedł do bitwy z Goliatem miał ze sobą swoją procę i 5 płaskich kamieni (I Sam 17:40). Goliat miał ze sobą tarczę, miecz, włócznię i oszczep (I Sam 17:41, I Sam 17:45).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Mam zawsze Pana przed sobą, Gdy On jest po prawicy mojej, nie zachwieję się.
Ps 16:8


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić