Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Gdańska (1632)
A gdy im wiele plag zadali, wrzucili je do więzienia przykazawszy stróżowi więzienia, aby ich dobrze opatrzył.Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Brzeska
A gdy im wiele ran zadali, wrzucili je do więzienia, rozkazując stróżowi ciemnice, aby ich pilnie strzegł.Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Gdańska (1881)
A gdy im wiele plag zadali, wrzucili je do więzienia przykazawszy stróżowi więzienia, aby ich dobrze opatrzył.Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Tysiąclecia
Po wymierzeniu wielu razów wtrącili ich do więzienia, przykazując strażnikowi, aby ich dobrze pilnował.Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Warszawska
A gdy im wiele razów zadali, wrzucili ich do więzienia i nakazali stróżowi więziennemu, aby ich bacznie strzegł.Dzieje Apostolskie 16,23
Biblia Jakuba Wujka
A gdy im wiele ran zadali, wrzucili je do więzienia, rozkazując stróżowi, aby ich pilnie strzegł.Dzieje Apostolskie 16,23
Nowa Biblia Gdańska
Lecz także, kiedy zadali im wiele razów, wrzucili ich do więzienia i nakazali strażnikowi, aby ich niezawodnie pilnował.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 16,23
Biblia Przekład Toruński
I gdy im zadali wiele razów, wrzucili ich do więzienia i nakazali stróżowi więzienia, aby ich bacznie strzegł.Dzieje Apostolskie 16,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po wymierzeniu wielu razów wtrącili ich do więzienia, przykazując strażnikowi, żeby ich dobrze pilnował.Dzieje Apostolskie 16,23
American Standard Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:Dzieje Apostolskie 16,23
Clementine Vulgate
Et cum multas plagas eis imposuissent, miserunt eos in carcerem, prcipientes custodi ut diligenter custodiret eos.Dzieje Apostolskie 16,23
King James Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:Dzieje Apostolskie 16,23
Textus Receptus NT
πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτουςDzieje Apostolskie 16,23
Young's Literal Translation
many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,Dzieje Apostolskie 16,23
World English Bible
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,Dzieje Apostolskie 16,23