Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 4 Mojżeszowa 22,14
Biblia Gdańska (1632)
Wstawszy tedy książęta Moabskie, wrócili się do Balaka, i powiedzieli: Nie chciał Balaam iść z nami.4 Mojżeszowa 22,14
Biblia Brzeska
A tak książęta moabskie, wróciwszy się przyszli do Balaka opowiedając, że Balaam z niemi iść nie chciał.4 Księga Mojżeszowa 22,14
Biblia Gdańska (1881)
Wstawszy tedy książęta Moabskie, wrócili się do Balaka, i powiedzieli: Nie chciał Balaam iść z nami.4 Mojżeszowa 22,14
Biblia Tysiąclecia
Powstali wtedy książęta Moabu i przyszli do Balaka donosząc mu: Nie zgodził się Balaam pójść z nami.Księga Liczb 22,14
Biblia Warszawska
Wstali tedy książęta moabscy, poszli do Balaka i rzekli: Bileam nie chciał pójść z nami.IV Księga Mojżeszowa 22,14
Biblia Jakuba Wujka
Wróciwszy się książęta rzekli do Balaka: Nie chciał Balaam przyść z nami.Księga Liczb 22,14
Nowa Biblia Gdańska
Zatem książęta Moabu poszli, przyszli do Balaka i powiedzieli: Bileam nie chciał iść z nami.IV Księga Mojżesza 22,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wstali więc książęta Moabu, przyszli do Balaka i powiedzieli: Balaam nie chciał iść z nami.Księga Liczb 22,14
American Standard Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.Księga Liczb 22,14
Clementine Vulgate
Reversi principes dixerunt ad Balac : Noluit Balaam venire nobiscum.Księga Liczb 22,14
King James Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.Księga Liczb 22,14
Young's Literal Translation
and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, `Balaam is refusing to come with us.`Księga Liczb 22,14
World English Bible
The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuses to come with us.Księga Liczb 22,14
Westminster Leningrad Codex
וַיָּקוּמוּ שָׂרֵי מֹואָב וַיָּבֹאוּ אֶל־בָּלָק וַיֹּאמְרוּ מֵאֵן בִּלְעָם הֲלֹךְ עִמָּנוּ׃4 Księga Mojżeszowa 22,14