Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Tesalonicensów 1,8
Biblia Gdańska (1632)
W ogniu płomienistym oddawając pomstę tym, którzy Boga nie znają i tym, którzy nie są posłuszni Ewangielii Pana naszego, Jezusa Chrystusa;2 Tesalonicensów 1,8
Biblia Brzeska
Płomienistym zapaleniem się mszcząc nad tymi, którzy Boga nie znali i ani słuchają ewanjelijej Pana naszego, Jezu Krysta.2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,8
Biblia Gdańska (1881)
W ogniu płomienistym oddawając pomstę tym, którzy Boga nie znają i tym, którzy nie są posłuszni Ewangielii Pana naszego, Jezusa Chrystusa;2 Tesalonicensów 1,8
Biblia Tysiąclecia
w płomienistym ogniu, wymierzając karę tym, którzy Boga nie uznają i nie są posłuszni Ewangelii Pana naszego Jezusa.2 List do Tesaloniczan 1,8
Biblia Warszawska
W ogniu płomienistym, wymierzając karę tym, którzy nie znają Boga, oraz tym, którzy nie są posłuszni ewangelii Pana naszego Jezusa.2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,8
Biblia Jakuba Wujka
w płomieniu ognistym oddawającego pomstę tym, którzy Boga nie znają i którzy nie są posłuszni Ewanielijej Pana naszego Jezusa Chrystusa;2 List do Tesaloniczan 1,8
Nowa Biblia Gdańska
W płomieniu ognia. Jego, który wymierza karę tym, co nie znają Boga oraz nie są posłuszni Ewangelii naszego Pana, Jezusa Chrystusa.Drugi list do Tesaloniczan 1,8
Biblia Przekład Toruński
W płomieniu ognia, wymierzającego karę tym, którzy Boga nie znają i tym, którzy nie są posłuszni Ewangelii Pana naszego Jezusa Chrystusa;2 List do Tesaloniczan 1,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W ogniu płomienistym wywierając zemstę na tych, którzy Boga nie znają i nie są posłuszni ewangelii naszego Pana Jezusa Chrystusa.II List do Tesaloniczan 1,8
American Standard Version
rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:2 List do Tesaloniczan 1,8
Clementine Vulgate
in flamma ignis dantis vindictam iis qui non noverunt Deum, et qui non obediunt Evangelio Domini nostri Jesu Christi,2 List do Tesaloniczan 1,8
King James Version
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:2 List do Tesaloniczan 1,8
Textus Receptus NT
εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσιν θεον και τοις μη υπακουουσιν τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου2 List do Tesaloniczan 1,8
Young's Literal Translation
in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;2 List do Tesaloniczan 1,8
World English Bible
giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the gospel of our Lord Jesus,2 List do Tesaloniczan 1,8