„Nie patrzże tedy na dzień brata swego, na dzień pojmania jego; ani się wesel nad synami Judzkimi w dzień zginienia ich, ani hardzie mów usty swemi w dzień ucisku.”

Biblia Gdańska (1632): Abdyjasz 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Piotra 1,15

Biblia Gdańska (1632)

A starać się będę o to ze wszelakiej miary, abyście wy i po zejściu mojem te rzeczy sobie przypominali.
2 Piotra 1,15

Biblia Brzeska

Ale też postaram się, abyście po wyściu moim tych rzeczy wzmienkę czynić mogli.
2 List św. Piotra 1,15

Biblia Gdańska (1881)

A starać się będę o to ze wszelakiej miary, abyście wy i po zejściu mojem te rzeczy sobie przypominali.
2 Piotra 1,15

Biblia Tysiąclecia

Starać się zaś będę, abyście zawsze mieli sposobność po moim odejściu o tym sobie przypominać.
2 List św. Piotra 1,15

Biblia Warszawska

Dołożę też starań, abyście także po moim odejściu stale to mieli w pamięci.
2 List św. Piotra 1,15

Biblia Jakuba Wujka

A starać się będę i często mieć was po zeszciu moim, abyście na te rzeczy pamiętali.
2 List św. Piotra 1,15

Nowa Biblia Gdańska

Ale postaram się, byście wy, po moim zgonie, także mieli sposobność robić sobie wzmiankę o tych sprawach.
Drugi list spisany przez Piotra 1,15

Biblia Przekład Toruński

Dołożę natomiast starań, abyście i po moim odejściu zawsze o tych sprawach pamiętali.
2 List Piotra 1,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dołożę jednak starań, abyście po moim odejściu zawsze mieli to w pamięci.
II List Piotra 1,15

American Standard Version

Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
2 List Piotra 1,15

Clementine Vulgate

Dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum, ut horum memoriam faciatis.
2 List Piotra 1,15

King James Version

Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
2 List Piotra 1,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

σπουδασω δε και εκαστοτε εχειν υμας μετα την εμην εξοδον την τουτων μνημην ποιεισθαι
2 List Piotra 1,15

Young's Literal Translation

and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
2 List Piotra 1,15

World English Bible

Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
2 List Piotra 1,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić