Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Mojżeszowa 50,19
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do nich Józef: Nie bójcie się: bo azażem ja wam za Boga?1 Mojżeszowa 50,19
Biblia Brzeska
Na co jem odpowiedział Józef: Nie bójcie się. Azażem ja też nie jest pod mocą Bożą?1 Księga Mojżeszowa 50,19
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do nich Józef: Nie bójcie się: bo azażem ja wam za Boga?1 Mojżeszowa 50,19
Biblia Tysiąclecia
Lecz Józef powiedział do nich: Nie bójcie się. Czyż ja jestem na miejscu Boga?Księga Rodzaju 50,19
Biblia Warszawska
A Józef rzekł do nich: Nie bójcie się! Czyż ja jestem na miejscu Boga?I Księga Mojżeszowa 50,19
Biblia Jakuba Wujka
Którym on odpowiedział: Nie bójcie się: izali sprzeciwić się możemy woli Bożej?Księga Rodzaju 50,19
Nowa Biblia Gdańska
A Josef do nich powiedział: Nie obawiajcie się; czy ja jestem na miejscu Boga?I Księga Mojżesza 50,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Józef powiedział do nich: Nie bójcie się. Czyż ja jestem na miejscu Boga?Księga Rodzaju 50,19
American Standard Version
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?Księga Rodzaju 50,19
Clementine Vulgate
Quibus ille respondit : Nolite timere : num Dei possumus resistere voluntati ?Księga Rodzaju 50,19
King James Version
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?Księga Rodzaju 50,19
Young's Literal Translation
And Joseph saith unto them, `Fear not, for [am] I in the place of God?Księga Rodzaju 50,19
World English Bible
Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?Księga Rodzaju 50,19
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יֹוסֵף אַל־תִּירָאוּ כִּי הֲתַחַת אֱלֹהִים אָנִי׃1 Księga Mojżeszowa 50,19