Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Mojżeszowa 45,2
Biblia Gdańska (1632)
I podniósł głos swój z płaczem; co słyszeli Egipczanie, słyszał też dom Faraonów.1 Mojżeszowa 45,2
Biblia Brzeska
A płacząc głośno mówił co i Egiptcjanie, także i wszytek dwór faraonów słyszeli.1 Księga Mojżeszowa 45,2
Biblia Gdańska (1881)
I podniósł głos swój z płaczem; co słyszeli Egipczanie, słyszał też dom Faraonów.1 Mojżeszowa 45,2
Biblia Tysiąclecia
Wybuchnąwszy głośnym płaczem, tak że aż usłyszeli Egipcjanie oraz dworzanie faraona,Księga Rodzaju 45,2
Biblia Warszawska
Zapłakał tak głośno, że usłyszeli to Egipcjanie i usłyszał to dwór faraona.I Księga Mojżeszowa 45,2
Biblia Jakuba Wujka
I podniósł głos z płaczem: który słyszeli Egipcjanie i wszystek dom Faraonów.Księga Rodzaju 45,2
Nowa Biblia Gdańska
I z płaczem podniósł swój głos, więc usłyszeli to Micrejczycy oraz usłyszał dom faraona.I Księga Mojżesza 45,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wybuchnął tak głośnym płaczem, że słyszeli to Egipcjanie, słyszał też dom faraona.Księga Rodzaju 45,2
American Standard Version
And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.Księga Rodzaju 45,2
Clementine Vulgate
Elevavitque vocem cum fletu, quam audierunt gyptii, omnisque domus Pharaonis.Księga Rodzaju 45,2
King James Version
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.Księga Rodzaju 45,2
Young's Literal Translation
and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.Księga Rodzaju 45,2
World English Bible
He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.Księga Rodzaju 45,2
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּן אֶת־קֹלֹו בִּבְכִי וַיִּשְׁמְעוּ מִצְרַיִם וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה׃1 Księga Mojżeszowa 45,2