„I wyciągnęli wszyscy z wojski swemi, lud barzo wielki, jako piasek, który jest na brzegu morskim, konie też i wozy niezmiernej liczby.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jozuego 11,4

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 18,37

Biblia Gdańska (1632)

Wysłuchaj mię Panie, wysłuchaj mię, aby poznał ten lud, żeś ty Panie jest Bogiem, gdybyś zaś nawrócił serca ich.
1 Królewska 18,37

Biblia Brzeska

Wysłuchajże mię Panie, wysłuchaj, a niechaj pozna lud ten, iżeś ty jest Pan Bóg, a iżeś na zad obrócił serce ich.
1 Księga Królewska 18,37

Biblia Gdańska (1881)

Wysłuchaj mię Panie, wysłuchaj mię, aby poznał ten lud, żeś ty Panie jest Bogiem, gdybyś zaś nawrócił serca ich.
1 Królewska 18,37

Biblia Tysiąclecia

Wysłuchaj mnie, o Panie! Wysłuchaj, aby ten lud zrozumiał, że Ty, o Panie, jesteś Bogiem i Ty nawróciłeś ich serce.
1 Księga Królewska 18,37

Biblia Warszawska

Odezwij się, Panie, odpowiedz mi, a niech ten lud pozna, że Ty, Panie, jesteś Bogiem prawdziwym i że Ty odmienisz ich serca.
I Księga Królewska 18,37

Biblia Jakuba Wujka

Wysłuchaj mię, PANIE, wysłuchaj mię: żeby poznał ten lud, żeś tyś jest PAN Bóg i ty zaś nawrócił serce ich!
1 Księga Królewska 18,37

Nowa Biblia Gdańska

Wysłuchaj mnie, WIEKUISTY! Wysłuchaj mnie, by ten lud poznał że Ty, WIEKUISTY, jesteś Bogiem; Ty też, zawróć ich serca.
1 Księga Królów 18,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wysłuchaj mnie, PANIE, wysłuchaj mnie, aby ten lud poznał, że ty, PANIE, jesteś Bogiem i że ty z powrotem nawróciłeś jego serca.
I Księga Królewska 18,37

American Standard Version

Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and [that] thou hast turned their heart back again.
1 Księga Królewska 18,37

Clementine Vulgate

Exaudi me, Domine, exaudi me : ut discat populus iste quia tu es Dominus Deus, et tu convertisti cor eorum iterum.
1 Księga Królewska 18,37

King James Version

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
1 Księga Królewska 18,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`
1 Księga Królewska 18,37

World English Bible

Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again.
1 Księga Królewska 18,37

Westminster Leningrad Codex

עֲנֵנִי יְהוָה עֲנֵנִי וְיֵדְעוּ הָעָם הַזֶּה כִּי־אַתָּה יְהוָה הָאֱלֹהִים וְאַתָּה הֲסִבֹּתָ אֶת־לִבָּם אֲחֹרַנִּית׃
1 Księga Królewska 18,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić