„I powiedział mu: Ponieważ nie posłuchałeś głosu PANA, oto gdy tylko odejdziesz ode mnie, zabije cię lew. A gdy odszedł od niego, spotkał go lew i zabił go.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Królewska 20,36

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Wyjścia 34,11

Clementine Vulgate

Observa cuncta qu hodie mando tibi : ego ipse ejiciam ante faciem tuam Amorrhum, et Chananum, et Hethum, Pherezum quoque, et Hevum, et Jebusum.
Księga Wyjścia 34,11

Biblia Brzeska

Strzeżże tego, co ja dziś rozkazuje tobie. Oto ja wypędzę przed tobą Amorrejczyka, Chananejczyka, Hetejczyka, Hewejczyka i Jebuzejczyka.
2 Księga Mojżeszowa 34,11

Biblia Gdańska (1632)

Strzeżże tego, co Ja rozkazuję tobie: Oto, Ja wypędzę przed obliczem twojem Amorejczyka, i Chananejczyka, i Hetejczyka, i Ferezejczyka, i Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
2 Mojżeszowa 34,11

Biblia Gdańska (1881)

Strzeżże tego, co Ja rozkazuję tobie: Oto, Ja wypędzę przed obliczem twojem Amorejczyka, i Chananejczyka, i Hetejczyka, i Ferezejczyka, i Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
2 Mojżeszowa 34,11

Biblia Tysiąclecia

Przestrzegaj tego, co Ja dzisiaj tobie rozkazuję, a Ja wypędzę przed tobą Amorytę, Kananejczyka, Chetytę, Peryzzytę, Chiwwitę i Jebusytę.
Księga Wyjścia 34,11

Biblia Warszawska

Przestrzegaj tego, co Ja dzisiaj nakazuję tobie. Oto Ja wypędzę przed tobą Amorejczyka, Kananejczyka, Chetejczyka, Peryzyjczyka, Chiwwijczyka i Jebuzejczyka.
II Księga Mojżeszowa 34,11

Biblia Jakuba Wujka

Strzeżże wszytkiego, co tobie dziś rozkazuję; ja sam wyrzucę przed obliczem twoim Amorejczyka i Chananejczyka, i Hetejczyka, Ferezejczyka też, i Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
Księga Wyjścia 34,11

Nowa Biblia Gdańska

Przestrzegaj tego, co Ja ci dzisiaj rozkazuję. Oto Ja wypędzam przed tobą Emorejczyka, Kanaanejczyka, Chittejczyka, Peryzejczyka, Chiwitę i Jebusytę.
II Księga Mojżesza 34,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przestrzegaj tego, co dziś ci rozkazuję: Oto wypędzę sprzed twojego oblicza Amorytę, Kananejczyka, Chetytę, Peryzzytę, Chiwwitę i Jebusytę.
Księga Wyjścia 34,11

American Standard Version

Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Księga Wyjścia 34,11

King James Version

Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Księga Wyjścia 34,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Observe for thyself that which I am commanding thee to-day: lo, I am casting out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite;
Księga Wyjścia 34,11

World English Bible

Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Księga Wyjścia 34,11

Westminster Leningrad Codex

שְׁמָר־לְךָ אֵת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום הִנְנִי גֹרֵשׁ מִפָּנֶיךָ אֶת־הָאֱמֹרִי וְהַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי׃
2 Księga Mojżeszowa 34,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić