„Judę, który miał przydomek Machabeusz,”

Biblia Tysiąclecia: 1 Księga Machabejska 2,4

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Wyjścia 21,1

Clementine Vulgate

Hc sunt judicia qu propones eis.
Księga Wyjścia 21,1

Biblia Brzeska

Postanowisz też miedzy niemi ty prawa.
2 Księga Mojżeszowa 21,1

Biblia Gdańska (1632)

A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
2 Mojżeszowa 21,1

Biblia Gdańska (1881)

A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
2 Mojżeszowa 21,1

Biblia Tysiąclecia

Te są prawa, które im przedstawisz.
Księga Wyjścia 21,1

Biblia Warszawska

A te są prawa, które im przedłożysz:
II Księga Mojżeszowa 21,1

Biblia Jakuba Wujka

Te są sądy, które im przełożysz:
Księga Wyjścia 21,1

Nowa Biblia Gdańska

A oto są prawa, które im przedstawisz:
II Księga Mojżesza 21,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oto prawa, które im przedstawisz.
Księga Wyjścia 21,1

American Standard Version

Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Księga Wyjścia 21,1

King James Version

Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Księga Wyjścia 21,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And these [are] the judgments which thou dost set before them:
Księga Wyjścia 21,1

World English Bible

"Now these are the ordinances which you shall set before them.
Księga Wyjścia 21,1

Westminster Leningrad Codex

וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם׃
2 Księga Mojżeszowa 21,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić