Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Wyjścia 15,21
Clementine Vulgate
quibus prcinebat, dicens : [Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est :equum et ascensorem ejus dejecit in mare.]Księga Wyjścia 15,21
Biblia Brzeska
I zaczynała im Maria, śpiewając Panu, abowiem sławnie wywyższon jest, wtrącił do morza konia z jeźdzcem jego.2 Księga Mojżeszowa 15,21
Biblia Gdańska (1632)
I mówiła do nich Maryja: Śpiewajcie Panu, albowiem możnie wywyższon jest; konia i jezdnego jego wrzucił do morza.2 Mojżeszowa 15,21
Biblia Gdańska (1881)
I mówiła do nich Maryja: Śpiewajcie Panu, albowiem możnie wywyższon jest; konia i jezdnego jego wrzucił do morza.2 Mojżeszowa 15,21
Biblia Tysiąclecia
A Miriam przyśpiewywała im: Śpiewajmy pieśń chwały na cześć Pana, bo swą potęgę okazał, gdy konie i jeźdźców ich pogrążył w morzu.Księga Wyjścia 15,21
Biblia Warszawska
Wtedy im Miriam zaśpiewała: Śpiewajcie Panu, gdyż nader wspaniałym się okazał: Konia i jego jeźdźca wrzucił w morze!II Księga Mojżeszowa 15,21
Biblia Jakuba Wujka
którym zaczynała, mówiąc: Śpiewajmy PANU, chwalebnie bowiem uwielbiony jest, konia i jeźdźca jego zrzucił w morze!Księga Wyjścia 15,21
Nowa Biblia Gdańska
A Mirjam im zawtórowała: Zaśpiewajcie WIEKUISTEMU, bo wzniósł się wielce, rumaka i jego jeźdźca wtrącił w morze.II Księga Mojżesza 15,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Miriam powiedziała do nich: Śpiewajcie PANU, bo jest bardzo wywyższony; konia i jego jeźdźca wrzucił do morza.Księga Wyjścia 15,21
American Standard Version
And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.Księga Wyjścia 15,21
King James Version
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.Księga Wyjścia 15,21
Young's Literal Translation
and Miriam answereth to them: -- `Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!`Księga Wyjścia 15,21
World English Bible
Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously: The horse and his rider he has thrown into the sea."Księga Wyjścia 15,21
Westminster Leningrad Codex
וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבֹו רָמָה בַיָּם׃ ס2 Księga Mojżeszowa 15,21