„Zatem oświadczysz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Czy to się dobrze skończy? Czy tamten nie wyrwie jej korzeni, a jej owocu nie odetnie, by zwiądł; czy nie poschną jej wszystkie, świeże łodygi, co wyrosły? Zaprawdę, nie nadejdzie z potężnym ramieniem i licznym ludem, by ją unieść od jej korzeni.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ezechiela 17,9

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 5,24

Clementine Vulgate

Ambulavitque cum Deo, et non apparuit : quia tulit eum Deus.
Księga Rodzaju 5,24

Biblia Brzeska

Ten Enoch chodził w bojaźni Bożej, a potym nigdy nie był widzian; abowiem go Bóg przeniósł.
1 Księga Mojżeszowa 5,24

Biblia Gdańska (1632)

I chodził Enoch z Bogiem, a nie było go więcej, bo go wziął Bóg.
1 Mojżeszowa 5,24

Biblia Gdańska (1881)

I chodził Enoch z Bogiem, a nie było go więcej, bo go wziął Bóg.
1 Mojżeszowa 5,24

Biblia Tysiąclecia

Żył więc Henoch w przyjaźni z Bogiem, a następnie znikł, bo zabrał go Bóg.
Księga Rodzaju 5,24

Biblia Warszawska

Henoch chodził z Bogiem, a potem nie było go, gdyż zabrał go Bóg.
I Księga Mojżeszowa 5,24

Biblia Jakuba Wujka

I chodził z Bogiem, i nie było go widać: bo go wziął Bóg.
Księga Rodzaju 5,24

Nowa Biblia Gdańska

I tak Chanoch chodził z Bogiem, i go nie było, bo Bóg go zabrał.
I Księga Mojżesza 5,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Henoch chodził z Bogiem, a potem już go nie było, bo Bóg go zabrał.
Księga Rodzaju 5,24

American Standard Version

and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Księga Rodzaju 5,24

King James Version

And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Księga Rodzaju 5,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
Księga Rodzaju 5,24

World English Bible

Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
Księga Rodzaju 5,24

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנֹוךְ אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי־לָקַח אֹתֹו אֱלֹהִים׃ פ
1 Księga Mojżeszowa 5,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić