„Tak jechałem do Damaszku z upoważnienia i z polecenia najwyższych kapłanów.”

Biblia Tysiąclecia: Dzieje Apostolskie 26,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 31,5

Clementine Vulgate

Si ambulavi in vanitate,et festinavit in dolo pes meus,
Księga Hioba 31,5

Biblia Brzeska

Jesliżem się parał kłamstwem, a noga moja spieszyła się do zdrady?
Księga Hioba 31,5

Biblia Gdańska (1632)

Jeźlim chodził w kłamstwie, a spieszyła się na zdradę noga moja:
Ijobowa 31,5

Biblia Gdańska (1881)

Jeźlim chodził w kłamstwie, a spieszyła się na zdradę noga moja:
Ijobowa 31,5

Biblia Tysiąclecia

Czym chodził do bożyszcz? Czy noga do oszustwa spieszyła?
Księga Hioba 31,5

Biblia Warszawska

Jeżeli postępowałem fałszywie, jeżeli moja noga śpieszyła się do oszustwa,
Księga Joba 31,5

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli żem chodził w marności i kwapiła się na zdradę noga moja,
Księga Hioba 31,5

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli postępowałem z fałszem i ma noga spieszyła się do obłudy,
Księga Ijoba 31,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli postępowałem kłamliwie, jeśli moja noga spieszyła się do oszustwa;
Księga Hioba 31,5

American Standard Version

If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit
Księga Hioba 31,5

King James Version

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
Księga Hioba 31,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,
Księga Hioba 31,5

World English Bible

"If I have walked with falsehood, And my foot has hurried to deceit
Księga Hioba 31,5

Westminster Leningrad Codex

אִם־הָלַכְתִּי עִם־שָׁוְא וַתַּחַשׁ עַל־מִרְמָה רַגְלִי׃
Księga Joba 31,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić