„Gdy się radują sprawiedliwi, wielka jest sława; ale gdy powstawają niepobożni, kryje się człowiek.”

Biblia Gdańska (1881): Przypowieści Salomonowych 28,12

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Daniela 8,15

Clementine Vulgate

Factum est autem cum viderem ego Daniel visionem, et qurerem intelligentiam : ecce stetit in conspectu meo quasi species viri.
Księga Daniela 8,15

Biblia Brzeska

A gdym ja Daniel widział widzenie i żądałem zrozumienia jego, oto przede mną stanęła jako osoba męska.
Księga Daniela 8,15

Biblia Gdańska (1632)

A gdym ja Danijel patrzył na to widzenie, i pytałem się o wyrozumieniu jego, tedy oto stanął ktoś podle mnie, na wejrzeniu jako mąż.
Danijel 8,15

Biblia Gdańska (1881)

A gdym ja Danijel patrzył na to widzenie, i pytałem się o wyrozumieniu jego, tedy oto stanął ktoś podle mnie, na wejrzeniu jako mąż.
Danijel 8,15

Biblia Tysiąclecia

Gdy ja, Daniel, oglądałem widzenie i roztrząsałem jego znaczenie, oto stanął przede mną ktoś o wyglądzie mężczyzny,
Księga Daniela 8,15

Biblia Warszawska

A gdy ja, Daniel, miałem to widzenie i starałem się je zrozumieć, wtedy stanął przede mną ktoś, kto wyglądał jak mężczyzna.
Księga Daniela 8,15

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się, gdym ja, Daniel, widział widzenie, i wywiadowałem się wyrozumienia, oto stanęła przed oczyma memi jako osoba męża.
Księga Daniela 8,15

Nowa Biblia Gdańska

A gdy ja, Daniel, oglądałem to widzenie oraz poszukiwałem zrozumienia, wtedy obok mnie ktoś stanął, na spojrzenie jak mąż,
Księga Daniela 8,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy ja, Daniel, patrzyłem na to widzenie i pytałem się o jego znaczenie, oto stanął przede mną ktoś o wyglądzie mężczyzny.
Księga Daniela 8,15

American Standard Version

And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Księga Daniela 8,15

King James Version

And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Księga Daniela 8,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And it cometh to pass in my seeing -- I, Daniel -- the vision, that I require understanding, and lo, standing over-against me [is] as the appearance of a mighty one.
Księga Daniela 8,15

World English Bible

It happened, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Księga Daniela 8,15

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בִּרְאֹתִי אֲנִי דָנִיֵּאל אֶת־הֶחָזֹון וָאֲבַקְשָׁה בִינָה וְהִנֵּה עֹמֵד לְנֶגְדִּי כְּמַרְאֵה־גָבֶר׃
Księga Daniela 8,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić