Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Mateusza 20,11
Nowa Biblia Gdańska
A gdy otrzymali, szemrali przeciwko gospodarzowi,Dobra Nowina spisana przez Mateusza 20,11
Biblia Przekład Toruński
A gdy wzięli, zaczęli szemrać przeciwko gospodarzowi,Ewangelia Mateusza 20,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A otrzymawszy, szemrali przeciwko gospodarzowi;Ewangelia Mateusza 20,11
American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,Ewangelia Mateusza 20,11
King James Version
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,Ewangelia Mateusza 20,11
Young's Literal Translation
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,Ewangelia Mateusza 20,11
World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,Ewangelia Mateusza 20,11