„Widzisz całą ich zemstę i wszystkie ich zamysły przeciwko mnie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Lamentacji 3,60

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Marka 5,34

Clementine Vulgate

Ille autem dixit ei : Filia, fides tua te salvam fecit : vade in pace, et esto sana a plaga tua.
Ewangelia Marka 5,34

Biblia Brzeska

Zatym on rzekł do niej: Córko! Wiara twoja wybawiła cię, idźże w pokoju, a bądź zdrowa od trapienia twego.
Ewangelia św. Marka 5,34

Biblia Gdańska (1632)

Zatem jej on rzekł: Córko! wiara twoja ciebie uzdrowiła, idźże w pokoju, a bądź zdrowa od choroby twojej.
Marka 5,34

Biblia Gdańska (1881)

Zatem jej on rzekł: Córko! wiara twoja ciebie uzdrowiła, idźże w pokoju, a bądź zdrowa od choroby twojej.
Marka 5,34

Biblia Tysiąclecia

On zaś rzekł do niej: Córko, twoja wiara cię ocaliła, idź w pokoju i bądź uzdrowiona ze swej dolegliwości!.
Ewangelia wg św. Marka 5,34

Biblia Warszawska

A On jej rzekł: Córko, wiara twoja uzdrowiła cię, idź w pokoju i bądź uleczona z dolegliwości swojej.
Ewangelia św. Marka 5,34

Biblia Jakuba Wujka

A on jej rzekł: Córko, wiara twoja uzdrowiła cię. Idźże w pokoju, a bądź zdrowa od choroby twojej.
Ewangelia wg św. Marka 5,34

Nowa Biblia Gdańska

Zaś on jej rzekł: Córko, twoja wiara cię uratowała; odejdź ku pokojowi i bądź nie uszkodzona od twej plagi.
Dobra Nowina spisana przez Marka 5,34

Biblia Przekład Toruński

A On jej powiedział: Córko! Wiara twoja uzdrowiła cię, idź w pokoju i bądź uzdrowiona ze swojej choroby.
Ewangelia Marka 5,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A on powiedział do niej: Córko, twoja wiara cię uzdrowiła, idź w pokoju i bądź uzdrowiona ze swojej choroby.
Ewangelia Marka 5,34

American Standard Version

And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Ewangelia Marka 5,34

King James Version

And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Ewangelia Marka 5,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε ειπεν αυτη θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε υπαγε εις ειρηνην και ισθι υγιης απο της μαστιγος σου
Ewangelia Marka 5,34

Young's Literal Translation

and he said to her, `Daughter, thy faith hath saved thee; go away in peace, and be whole from thy plague.`
Ewangelia Marka 5,34

World English Bible

He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease."
Ewangelia Marka 5,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić