Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Marka 14,6
Clementine Vulgate
Jesus autem dixit : Sinite eam, quid illi molesti estis ? Bonum opus operata est in me :Ewangelia Marka 14,6
Biblia Brzeska
Tedy Jezus rzekł: Dajcie jej pokój i przeczże ją frasujecie? Dobryć uczynek przeciwko mnie uczyniła.Ewangelia św. Marka 14,6
Biblia Gdańska (1632)
Ale Jezus rzekł: Zaniechajcie jej, przeczże się jej przykrzycie? Dobryć uczynek uczyniła przeciwko mnie.Marka 14,6
Biblia Gdańska (1881)
Ale Jezus rzekł: Zaniechajcie jej, przeczże się jej przykrzycie? Dobryć uczynek uczyniła przeciwko mnie.Marka 14,6
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus rzekł: Zostawcie ją; czemu sprawiacie jej przykrość? Dobry uczynek spełniła względem Mnie.Ewangelia wg św. Marka 14,6
Biblia Warszawska
Ale Jezus rzekł: Zostawcie ją; czemu jej przykrość wyrządzacie? Wszak dobry uczynek spełniła względem mnie.Ewangelia św. Marka 14,6
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus rzekł: Dajcie jej pokój. Czemu jej przykrość czynicie? Dobry uczynek przeciwko mnie uczyniła.Ewangelia wg św. Marka 14,6
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Jezus powiedział: Zostawcie ją; dlaczego przynosicie jej przykrość? Zrobiła szlachetny uczynek względem mnie.Dobra Nowina spisana przez Marka 14,6
Biblia Przekład Toruński
Ale Jezus powiedział: Dajcie jej spokój; dlaczego sprawiacie jej przykrość? Dobry uczynek spełniła wobec mnie.Ewangelia Marka 14,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Jezus powiedział: Zostawcie ją! Dlaczego sprawiacie jej przykrość? Dobry uczynek spełniła wobec mnie.Ewangelia Marka 14,6
American Standard Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.Ewangelia Marka 14,6
King James Version
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.Ewangelia Marka 14,6
Textus Receptus NT
ο δε ιησους ειπεν αφετε αυτην τι αυτη κοπους παρεχετε καλον εργον ειργασατο εις εμεEwangelia Marka 14,6
Young's Literal Translation
And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;Ewangelia Marka 14,6
World English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.Ewangelia Marka 14,6