Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Kronik 20,7
Clementine Vulgate
Hic blasphemavit Isral : et percussit eum Jonathan filius Samaa fratris David. Hi sunt filii Rapha in Geth, qui ceciderunt in manu David et servorum ejus.1 Księga Kronik 20,7
Biblia Brzeska
A gdy hańbił Izraelity zabit jest od Jonatana, syna Samaego, brata Dawidowego.1 Księga Kronik 20,7
Biblia Gdańska (1632)
Ten gdy urągał Izraelowi, zabił go Jonatan, syn Samaja, brata Dawidowego.1 Kronik 20,7
Biblia Gdańska (1881)
Ten gdy urągał Izraelowi, zabił go Jonatan, syn Samaja, brata Dawidowego.1 Kronik 20,7
Biblia Tysiąclecia
Urągał on Izraelowi i zabił go Jonatan, syn Szimei, brata Dawida.1 Księga Kronik 20,7
Biblia Warszawska
Lżył on Izraela, toteż zabił go Jonatan, syn Szimei, brata Dawida.I Księga Kronik 20,7
Biblia Jakuba Wujka
Ten bluźnił Izraela, i zabił go Jonatan, syn Sammaa, brata Dawidowego. Ci są synowie Rafa w Get, którzy upadli od ręki Dawidowej i sług jego.1 Księga Kronik 20,7
Nowa Biblia Gdańska
Lecz gdy urągał Israelowi, zabił go Jonatan, syn Szymei, brata Dawida.1 Kronik 20,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wyzywał Izraela, zabił go Jonatan, syn Szimei, brata Dawida.I Księga Kronik 20,7
American Standard Version
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David`s brother slew him.1 Księga Kronik 20,7
King James Version
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.1 Księga Kronik 20,7
Young's Literal Translation
And he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimea, brother of David.1 Księga Kronik 20,7
World English Bible
When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother killed him.1 Księga Kronik 20,7
Westminster Leningrad Codex
וַיְחָרֵף אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיַּכֵּהוּ יְהֹונָתָן בֶּן־שִׁמְעָא אֲחִי דָוִיד׃1 Księga Kronik 20,7