Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Królewska 9,2
Biblia Gdańska (1632)
Że się Pan ukazał Salomonowi powtóre, jako mu się ukazał w Gabaon.1 Królewska 9,2
Biblia Gdańska (1881)
Że się Pan ukazał Salomonowi powtóre, jako mu się ukazał w Gabaon.1 Królewska 9,2
Biblia Tysiąclecia
Pan ukazał się Salomonowi po raz drugi, odkąd dał się mu widzieć w Gibeonie.1 Księga Królewska 9,2
Biblia Warszawska
Ukazał się Pan Salomonowi po raz drugi, tak jak mu się ukazał ongiś w Gibeonie.I Księga Królewska 9,2
Biblia Jakuba Wujka
ukazał mu się PAN po wtóre, jako mu się był ukazał w Gabaon.1 Księga Królewska 9,2
Nowa Biblia Gdańska
Po raz drugi WIEKUISTY ukazał się Salomonowi, tak jak mu się ukazał w Gibeonie.1 Księga Królów 9,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN ukazał się Salomonowi po raz drugi, podobnie jak mu się ukazał w Gibeonie.I Księga Królewska 9,2
American Standard Version
that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.1 Księga Królewska 9,2
King James Version
That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.1 Księga Królewska 9,2
Young's Literal Translation
that Jehovah appeareth unto Solomon a second time, as He appeared unto him in Gibeon,1 Księga Królewska 9,2
World English Bible
that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.1 Księga Królewska 9,2
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־שְׁלֹמֹה שֵׁנִית כַּאֲשֶׁר נִרְאָה אֵלָיו בְּגִבְעֹון׃1 Księga Królewska 9,2