„Następnie włożył na niego ręce i ustanowił go wodzem - stosownie do woli Pana oznajmionej przez Mojżesza.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Liczb 27,23

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 8,18

Biblia Brzeska

Przy mnie są bogactwa i zacność i trwała majętność i sprawiedliwość.
Przypowieści Salomona 8,18

Biblia Gdańska (1632)

Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.
Przypowieści Salomonowych 8,18

Biblia Gdańska (1881)

Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.
Przypowieści Salomonowych 8,18

Biblia Tysiąclecia

Bogactwo jest ze mną i sława, wspaniałe dobra i prawość;
Księga Przysłów 8,18

Biblia Warszawska

U mnie jest bogactwo i sława, trwałe dobra i powodzenie.
Przypowieści Salomona 8,18

Biblia Jakuba Wujka

Przy mnie są bogactwa i sława, pyszne majętności i sprawiedliwość.
Księga Przysłów 8,18

Nowa Biblia Gdańska

Przy Mnie jest bogactwo i chwała, trwałe dobra i szczęście.
Przypowieści spisane przez Salomona 8,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przy mnie jest bogactwo i chwała, trwałe bogactwo i sprawiedliwość.
Księga Przysłów 8,18

American Standard Version

Riches and honor are with me; [Yea], durable wealth and righteousness.
Przypowieści 8,18

Clementine Vulgate

Mecum sunt diviti et gloria,opes superb et justitia.
Księga Przysłów 8,18

King James Version

Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
Przypowieści 8,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Wealth and honour [are] with me, Lasting substance and righteousness.
Przypowieści 8,18

World English Bible

With me are riches, honor, Enduring wealth, and prosperity.
Przypowieści 8,18

Westminster Leningrad Codex

עֹשֶׁר־וְכָבֹוד אִתִּי הֹון עָתֵק וּצְדָקָה׃
Przypowieści Salomona 8,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić