Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Brzeska
Ja miłuję tych, którzy mnie miłują; a ci, którzy się o mnie pytają, najdują mię.Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Gdańska (1632)
Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.Przypowieści Salomonowych 8,17
Biblia Gdańska (1881)
Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.Przypowieści Salomonowych 8,17
Biblia Tysiąclecia
Tych kocham, którzy mnie kochają, znajdzie mnie ten, kto mnie szuka.Księga Przysłów 8,17
Biblia Warszawska
Miłuję tych, którzy mnie miłują, a którzy mnie gorliwie szukają, znajdują mnie.Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Jakuba Wujka
Ja miłuję tych, którzy mię miłują, a którzy rano czują do mnie, najdą mię.Księga Przysłów 8,17
Nowa Biblia Gdańska
Miłuję tych, którzy Mnie miłują; a ci, co Mnie usilnie szukają – znajdują.Przypowieści spisane przez Salomona 8,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miłuję tych, którzy mnie miłują, a ci, którzy szukają mnie pilnie, znajdą mnie.Księga Przysłów 8,17
American Standard Version
I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.Przypowieści 8,17
Clementine Vulgate
Ego diligentes me diligo,et qui mane vigilant ad me, invenient me.Księga Przysłów 8,17
King James Version
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.Przypowieści 8,17
Young's Literal Translation
I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.Przypowieści 8,17
World English Bible
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.Przypowieści 8,17
Westminster Leningrad Codex
אֲנִי [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַי ק) אֵהָב וּמְשַׁחֲרַי יִמְצָאֻנְנִי׃Przypowieści Salomona 8,17