Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 15,7
Biblia Brzeska
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce szalonych nie tak.Przypowieści Salomona 15,7
Biblia Gdańska (1632)
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.Przypowieści Salomonowych 15,7
Biblia Gdańska (1881)
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.Przypowieści Salomonowych 15,7
Biblia Warszawska
Wargi mędrców rozsiewają wiedzę, lecz serce głupców jest przewrotne.Przypowieści Salomona 15,7
Biblia Jakuba Wujka
Wargi mądrych siać będą umiejętność, serce głupich inaksze będzie.Księga Przysłów 15,7
Nowa Biblia Gdańska
Usta mędrców rozsiewają wiedzę, a serce głupców – nieprawdę.Przypowieści spisane przez Salomona 15,7
American Standard Version
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish [doeth] not so.Przypowieści 15,7
Clementine Vulgate
Labia sapientium disseminabunt scientiam ;cor stultorum dissimile erit.Księga Przysłów 15,7
King James Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.Przypowieści 15,7
Young's Literal Translation
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.Przypowieści 15,7
World English Bible
The lips of the wise spread knowledge; Not so with the heart of fools.Przypowieści 15,7
Westminster Leningrad Codex
שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן׃Przypowieści Salomona 15,7