„Ale krzywoprzysięstwo, kłamstwo, mężobójstwo, złodziejstwo, cudzołóstwo się mnożyło, a bywają częste morderstwa.”

Biblia Brzeska: Księga Ozeasza 4,2

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Pieśń nad Pieśniami 5,9

Biblia Brzeska

O napiękniejsza miedzy niewiastami! I czymże jest zacniejszy twój namilszy nad ine? I cóż wżdy jest twój namilszy miedzy inemi, iżeś nas tak poprzysięgła?
Pieśń nad Pieśniami 5,9

Biblia Gdańska (1632)

Cóż ma miły twój nad innych miłych, o najpiękniejsza między niewiastami? co ma miły twój nad innych miłych, że nas tak poprzysięgasz?
Pieśń Salomona 5,9

Biblia Gdańska (1881)

Cóż ma miły twój nad innych miłych, o najpiękniejsza między niewiastami? co ma miły twój nad innych miłych, że nas tak poprzysięgasz?
Pieśń Salomona 5,9

Biblia Tysiąclecia

Jakiż to jest ten twój miły z najmilszych, o najpiękniejsza z niewiast? Jakiż to jest ten twój miły z najmilszych, że nas tak zaklinasz?
Pieśń nad pieśniami 5,9

Biblia Warszawska

Czym góruje twój miły nad innymi miłymi, najpiękniejsza między kobietami? Czym góruje twój miły nad innymi miłymi, że nas tak zaklinasz?
Pieśń nad Pieśniami 5,9

Biblia Jakuba Wujka

Jakiż jest miły twój nad miłego, o napiękniejsza między niewiastami? Jakiż jest miły twój nad miłego, żeś nas tak poprzysięgła?
Pieśń nad pieśniami 5,9

Nowa Biblia Gdańska

Czym się wyróżnia twój luby - o najpiękniejsza z kobiet - od wielu innych młodzieńców? Czym się wyróżnia twój luby od innych oblubieńców, że nas tak zaklinasz?
Pieśń nad pieśniami 5,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czym przewyższa twój umiłowany innych umiłowanych, o najpiękniejsza wśród kobiet? Czym przewyższa twój umiłowany innych umiłowanych, że tak nas zaklinasz?
Pieśń nad pieśniami 5,9

American Standard Version

What is thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so adjure us?
Pieśń Salomona 5,9

Clementine Vulgate

Chorus Qualis est dilectus tuus ex dilecto, o pulcherrima mulierum ?qualis est dilectus tuus ex dilecto, quia sic adjurasti nos ?
Pieśń nad pieśniami 5,9

King James Version

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
Pieśń Salomona 5,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

What [is] thy beloved above [any] beloved, O fair among women? What [is] thy beloved above [any] beloved, That thus thou hast adjured us?
Pieśń Salomona 5,9

World English Bible

How is your beloved better than another beloved, You fairest among women? How is your beloved better than another beloved, That you do so adjure us? Beloved
Pieśń Salomona 5,9

Westminster Leningrad Codex

מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד הַיָּפָה בַּנָּשִׁים מַה־דֹּודֵךְ מִדֹּוד שֶׁכָּכָה הִשְׁבַּעְתָּנוּ׃
Pieśń nad Pieśniami 5,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić