Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jozuego 9,14
Biblia Brzeska
A tak Izraelczycy wzięły onej żywności ich, nie pytając się rady Pańskiej.Księga Jozuego 9,14
Biblia Gdańska (1632)
A tak wzięli oni mężowie Izraelscy z onej żywności ich, a ust się Pańskich nie pytali.Jozuego 9,14
Biblia Gdańska (1881)
A tak wzięli oni mężowie Izraelscy z onej żywności ich, a ust się Pańskich nie pytali.Jozuego 9,14
Biblia Tysiąclecia
Mężowie spróbowali ich zapasów podróżnych, lecz wyroczni Pana nie pytali.Księga Jozuego 9,14
Biblia Warszawska
Wtedy mężowie izraelscy przyjęli nieco z ich żywności na drogę, ale wyroczni Pana nie pytali.Księga Jozuego 9,14
Nowa Biblia Gdańska
Zatem owi mężowie wzięli trochę z ich zapasów; lecz nie pytali się ust WIEKUISTEGO.Księga Jezusa, syna Nuna 9,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mężczyźni Izraela wzięli z ich żywności, lecz nie radzili się PANA.Księga Jozuego 9,14
American Standard Version
And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.Księga Jozuego 9,14
Clementine Vulgate
Susceperunt igitur de cibariis eorum, et os Domini non interrogaverunt.Księga Jozuego 9,14
King James Version
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.Księga Jozuego 9,14
Young's Literal Translation
And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;Księga Jozuego 9,14
World English Bible
The men took of their provision, and didn't ask counsel at the mouth of Yahweh.Księga Jozuego 9,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְחוּ הָאֲנָשִׁים מִצֵּידָם וְאֶת־פִּי יְהוָה לֹא שָׁאָלוּ׃Księga Jozuego 9,14