„Ale i choć co cierpicie dla sprawiedliwości: błogosławieni. A strachu ich nie strachajcie się ani sobą trwóżcie.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List św. Piotra 3,14

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jozuego 9,12

Biblia Brzeska

Chleb ten, co ji z sobą mamy, jeszcze ciepły pobralichmy na drogę z domów naszych tego dnia, gdychmy tu do was wyszli, a teraz oto już zsechł i popleśniał.
Księga Jozuego 9,12

Biblia Gdańska (1632)

Ten chleb nasz ciepłyśmy na drogę wzięli z domów naszych tego dnia, gdyśmy wyszli, abyśmy szli do was; a teraz oto wysechł, i popleśniał.
Jozuego 9,12

Biblia Gdańska (1881)

Ten chleb nasz ciepłyśmy na drogę wzięli z domów naszych tego dnia, gdyśmy wyszli, abyśmy szli do was; a teraz oto wysechł, i popleśniał.
Jozuego 9,12

Biblia Tysiąclecia

Oto nasz chleb: był jeszcze ciepły, gdy braliśmy go z domów naszych na drogę, w dniu, w którym wyszliśmy, by was spotkać, a oto teraz suchy i pokruszony.
Księga Jozuego 9,12

Biblia Warszawska

Ten chleb nasz był jeszcze ciepły, gdy zaopatrywaliśmy się weń w domach naszych na drogę, wyruszając do was, teraz zaś jest już suchy i pokruszony.
Księga Jozuego 9,12

Biblia Jakuba Wujka

Oto chleb, gdyśmy wyszli z domów naszych, żebyśmy szli do was, ciepłyśmy wzięli, teraz się zsechł i pokruszył się od wielkiej starości,
Księga Jozuego 9,12

Nowa Biblia Gdańska

Oto nasz chleb. Był jeszcze ciepły, gdy go zabraliśmy na zapas z naszych domów, kiedy do was wyruszyliśmy w drogę; a oto stwardniał i spleśniał!
Księga Jezusa, syna Nuna 9,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ten nasz chleb był jeszcze ciepły, gdy wzięliśmy go z naszych domów w dniu, kiedy wyruszyliśmy do was; a teraz jest suchy i spleśniały.
Księga Jozuego 9,12

American Standard Version

This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy:
Księga Jozuego 9,12

Clementine Vulgate

En panes quando egressi sumus de domibus nostris, ut veniremus ad vos, calidos sumpsimus ; nunc sicci facti sunt, et vetustate nimia comminuti.
Księga Jozuego 9,12

King James Version

This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
Księga Jozuego 9,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs;
Księga Jozuego 9,12

World English Bible

This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and is become moldy:
Księga Jozuego 9,12

Westminster Leningrad Codex

זֶה ׀ לַחְמֵנוּ חָם הִצְטַיַּדְנוּ אֹתֹו מִבָּתֵּינוּ בְּיֹום צֵאתֵנוּ לָלֶכֶת אֲלֵיכֶם וְעַתָּה הִנֵּה יָבֵשׁ וְהָיָה נִקֻּדִים׃
Księga Jozuego 9,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić