Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jozuego 7,22
Biblia Brzeska
Posłał zatym Jozue posły, którzy bieżawszy do namiotu jego, znaleźli ony rzeczy zakopane w niem i śrebro na spodku.Księga Jozuego 7,22
Biblia Gdańska (1632)
Tedy posłał Jozue posły, którzy bieżeli do namiotu, a oto te rzeczy były skryte w namiocie jego, a srebro pod niemi.Jozuego 7,22
Biblia Gdańska (1881)
Tedy posłał Jozue posły, którzy bieżeli do namiotu, a oto te rzeczy były skryte w namiocie jego, a srebro pod niemi.Jozuego 7,22
Biblia Tysiąclecia
Wtedy wysłał Jozue posłańców, którzy pobiegli do namiotu, i rzeczywiście rzeczy te były zakopane w jego namiocie, a srebro pod nimi.Księga Jozuego 7,22
Biblia Warszawska
Wysłał więc Jozue posłańców, którzy pobiegli do namiotu, i oto był on zakopany w jego namiocie, a srebro na spodzie.Księga Jozuego 7,22
Biblia Jakuba Wujka
Posłał tedy Jozue sługi, którzy, bieżawszy do namiotu jego, naleźli wszytkie rzeczy skryte na onymże miejscu i srebro pospołu.Księga Jozuego 7,22
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jezus, syn Nuna, wyprawił posłańców, którzy pobiegli do namiotu; i oto zakopane rzeczy były w jego namiocie, a pod nimi pieniądze.Księga Jezusa, syna Nuna 7,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jozue wysłał więc posłańców, którzy pobiegli do namiotu, a oto te rzeczy były ukryte w jego namiocie, a srebro pod nimi.Księga Jozuego 7,22
American Standard Version
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.Księga Jozuego 7,22
Clementine Vulgate
Misit ergo Josue ministros : qui currentes ad tabernaculum illius, repererunt cuncta abscondita in eodem loco, et argentum simul.Księga Jozuego 7,22
King James Version
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.Księga Jozuego 7,22
Young's Literal Translation
And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;Księga Jozuego 7,22
World English Bible
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.Księga Jozuego 7,22
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח יְהֹושֻׁעַ מַלְאָכִים וַיָּרֻצוּ הָאֹהֱלָה וְהִנֵּה טְמוּנָה בְּאָהֳלֹו וְהַכֶּסֶף תַּחְתֶּיהָ׃Księga Jozuego 7,22