„Czyż nie są oni wszyscy duchami usługującymi, posyłanymi do służby z powodu tych, którzy mają odziedziczyć zbawienie?”

Biblia Przekład Toruński: List do Hebrajczyków 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 9,3

Biblia Brzeska

A oto mówili niektórzy z nauczycielów sami w sobie: Ten bluźni.
Ewangelia św. Mateusza 9,3

Biblia Gdańska (1632)

A oto niektórzy z nauczonych w Piśmie mówili sami w sobie: Ten bluźni.
Mateusza 9,3

Biblia Gdańska (1881)

A oto niektórzy z nauczonych w Piśmie mówili sami w sobie: Ten bluźni.
Mateusza 9,3

Biblia Tysiąclecia

Na to pomyśleli sobie niektórzy z uczonych w Piśmie: On bluźni.
Ewangelia wg św. Mateusza 9,3

Biblia Warszawska

A oto niektórzy z uczonych w Piśmie pomyśleli sobie: Ten bluźni.
Ewangelia św. Mateusza 9,3

Biblia Jakuba Wujka

A oto niektórzy z Doktorów mówili sami w sobie: Ten bluźni.
Ewangelia wg św. Mateusza 9,3

Nowa Biblia Gdańska

A oto niektórzy z uczonych w Piśmie mówili sami w sobie: Ten bluźni.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,3

Biblia Przekład Toruński

A oto niektórzy z uczonych w Piśmie mówili w sobie: On bluźni.
Ewangelia Mateusza 9,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A niektórzy z uczonych w Piśmie pomyśleli sobie: On bluźni.
Ewangelia Mateusza 9,3

American Standard Version

And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Ewangelia Mateusza 9,3

Clementine Vulgate

Et ecce quidam de scribis dixerunt intra se : Hic blasphemat.
Ewangelia Mateusza 9,3

King James Version

And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Ewangelia Mateusza 9,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ιδου τινες των γραμματεων ειπον εν εαυτοις ουτος βλασφημει
Ewangelia Mateusza 9,3

Young's Literal Translation

And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.`
Ewangelia Mateusza 9,3

World English Bible

Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Ewangelia Mateusza 9,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić