Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 14,17
Biblia Brzeska
I gdy była godzina wieczerzej, posłał sługę swego, aby powiedział wezwanym: Pódźcież, boć już wszytko gotowo.Ewangelia św. Łukasza 14,17
Biblia Gdańska (1632)
I posłał sługę swego w godzinę wieczerzy, żeby rzekł zaproszonym: Pójdźcie! bo już wszystko gotowe.Łukasza 14,17
Biblia Gdańska (1881)
I posłał sługę swego w godzinę wieczerzy, żeby rzekł zaproszonym: Pójdźcie! bo już wszystko gotowe.Łukasza 14,17
Biblia Tysiąclecia
Kiedy nadszedł czas uczty, posłał swego sługę, aby powiedział zaproszonym: Przyjdźcie, bo już wszystko jest gotowe.Ewangelia wg św. Łukasza 14,17
Biblia Warszawska
I posłał swego sługę w godzinę wieczerzy, aby powiedział zaproszonym: Przyjdźcie, bo już wszystko gotowe.Ewangelia św. Łukasza 14,17
Biblia Jakuba Wujka
I posłał sługę swego w godzinę wieczerzej, aby powiedział zaproszonym, żeby przyszli, boć już wszytko gotowe.Ewangelia wg św. Łukasza 14,17
Nowa Biblia Gdańska
Zatem w godzinie uczty wysłał swojego sługę, aby powiedział zaproszonym: Przychodźcie, bo wszystko jest już gotowe.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 14,17
Biblia Przekład Toruński
I w godzinie wieczerzy, posłał swojego sługę, aby powiedzieć zaproszonym: Przychodźcie, bo wszystko jest już gotowe.Ewangelia Łukasza 14,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy nadszedł czas uczty, posłał swego sługę, żeby powiedział zaproszonym: Chodźcie, bo już wszystko gotowe.Ewangelia Łukasza 14,17
American Standard Version
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for [all] things are now ready.Ewangelia Łukasza 14,17
Clementine Vulgate
Et misit servum suum hora cn dicere invitatis ut venirent, quia jam parata sunt omnia.Ewangelia Łukasza 14,17
King James Version
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.Ewangelia Łukasza 14,17
Textus Receptus NT
και απεστειλεν τον δουλον αυτου τη ωρα του δειπνου ειπειν τοις κεκλημενοις ερχεσθε οτι ηδη ετοιμα εστιν πανταEwangelia Łukasza 14,17
Young's Literal Translation
and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.Ewangelia Łukasza 14,17
World English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, `Come, for everything is ready now.`Ewangelia Łukasza 14,17