Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Łukasza 15,1
Biblia Brzeska
Potym się do niego schodzili wszyscy celnicy i grzesznicy, aby go słuchali.Ewangelia św. Łukasza 15,1
Biblia Gdańska (1632)
I przybliżali się do niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby go słuchali.Łukasza 15,1
Biblia Gdańska (1881)
I przybliżali się do niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby go słuchali.Łukasza 15,1
Biblia Tysiąclecia
Zbliżali się do Niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby Go słuchać.Ewangelia wg św. Łukasza 15,1
Biblia Warszawska
A zbliżali się do niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby go słuchać.Ewangelia św. Łukasza 15,1
Biblia Jakuba Wujka
I przybliżali się do niego celnicy i grzesznicy, aby go słuchali.Ewangelia wg św. Łukasza 15,1
Nowa Biblia Gdańska
Ale byli oraz zbliżali się do niego, by go słuchać, wszyscy poborcy podatków i grzesznicy.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 15,1
Biblia Przekład Toruński
A byli tam wszyscy celnicy i grzesznicy, którzy przybliżali się do Niego, aby Go słuchać.Ewangelia Łukasza 15,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zbliżali się do niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby go słuchać.Ewangelia Łukasza 15,1
American Standard Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.Ewangelia Łukasza 15,1
Clementine Vulgate
Erant autem appropinquantes ei publicani, et peccatores ut audirent illum.Ewangelia Łukasza 15,1
King James Version
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.Ewangelia Łukasza 15,1
Textus Receptus NT
ησαν δε εγγιζοντες αυτω παντες οι τελωναι και οι αμαρτωλοι ακουειν αυτουEwangelia Łukasza 15,1
Young's Literal Translation
And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,Ewangelia Łukasza 15,1
World English Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.Ewangelia Łukasza 15,1