Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 16,29
Biblia Brzeska
Powiedzieli mu zwolennicy: Oto teraz jawnie mówisz i żadnego podobieństwa nie powiedasz.Ewangelia św. Jana 16,29
Biblia Gdańska (1632)
Rzekli mu uczniowie jego: Oto teraz jawnie mówisz, a żadnej przypowieści nie powiadasz;Jana 16,29
Biblia Gdańska (1881)
Rzekli mu uczniowie jego: Oto teraz jawnie mówisz, a żadnej przypowieści nie powiadasz;Jana 16,29
Biblia Tysiąclecia
Rzekli uczniowie Jego: Patrz! Teraz mówisz otwarcie i nie opowiadasz żadnej przypowieści.Ewangelia wg św. Jana 16,29
Biblia Warszawska
Rzekli uczniowie jego: Oto teraz wyraźnie mówisz i żadnej przypowieści nie powiadasz.Ewangelia św. Jana 16,29
Biblia Jakuba Wujka
Rzekli mu uczniowie jego: Oto teraz jawnie mówisz, a żadnej przypowieści nie powiadasz.Ewangelia wg św. Jana 16,29
Nowa Biblia Gdańska
Mówią mu jego uczniowie: Oto teraz rozmawiasz w jawności oraz żadnej przypowieści nie mówisz.Dobra Nowina spisana przez Jana 16,29
Biblia Przekład Toruński
Jego uczniowie powiedzieli do Niego: Oto teraz otwarcie mówisz i nie mówisz już do nas żadnego podobieństwa;Ewangelia Jana 16,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego uczniowie mu powiedzieli: Oto teraz mówisz otwarcie i nie opowiadasz żadnej przypowieści.Ewangelia Jana 16,29
American Standard Version
His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.Ewangelia Jana 16,29
Clementine Vulgate
Dicunt ei discipuli ejus : Ecce nunc palam loqueris, et proverbium nullum dicis :Ewangelia Jana 16,29
King James Version
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.Ewangelia Jana 16,29
Textus Receptus NT
λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ιδε νυν παρρησια λαλεις και παροιμιαν ουδεμιαν λεγειςEwangelia Jana 16,29
Young's Literal Translation
His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;Ewangelia Jana 16,29
World English Bible
His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.Ewangelia Jana 16,29