Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 12,31
Biblia Brzeska
Terazci jest sąd świata tego. Terazci książę tego świata precz wyrzucone będzie.Ewangelia św. Jana 12,31
Biblia Gdańska (1632)
Teraz jest sąd świata tego, teraz książę świata tego precz wyrzucony będzie.Jana 12,31
Biblia Gdańska (1881)
Teraz jest sąd świata tego, teraz książę świata tego precz wyrzucony będzie.Jana 12,31
Biblia Tysiąclecia
Teraz odbywa się sąd nad tym światem. Teraz władca tego świata zostanie precz wyrzucony.Ewangelia wg św. Jana 12,31
Biblia Warszawska
Teraz odbywa się sąd nad tym światem; teraz władca tego świata będzie wyrzucony.Ewangelia św. Jana 12,31
Biblia Jakuba Wujka
Teraz jest sąd świata: teraz książę tego świata precz wyrzucone będzie.Ewangelia wg św. Jana 12,31
Nowa Biblia Gdańska
Teraz dzieje się sąd tego świata, teraz władca tego świata będzie wyrzucony na zewnątrz.Dobra Nowina spisana przez Jana 12,31
Biblia Przekład Toruński
Teraz odbywa się sąd nad tym światem, teraz przywódca tego świata zostanie wyrzucony na zewnątrz.Ewangelia Jana 12,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz odbywa się sąd tego świata, teraz władca tego świata będzie wyrzucony precz.Ewangelia Jana 12,31
American Standard Version
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.Ewangelia Jana 12,31
Clementine Vulgate
Nunc judicium est mundi : nunc princeps hujus mundi ejicietur foras.Ewangelia Jana 12,31
King James Version
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.Ewangelia Jana 12,31
Textus Receptus NT
νυν κρισις εστιν του κοσμου τουτου νυν ο αρχων του κοσμου τουτου εκβληθησεται εξωEwangelia Jana 12,31
Young's Literal Translation
now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;Ewangelia Jana 12,31
World English Bible
Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.Ewangelia Jana 12,31