„Ale gdy się objawiła dobroć i miłość do ludzi Zbawiciela naszego, Boga,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Tytusa 3,4

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 10,32

Biblia Brzeska

Odpowiedział im tedy Jezus: Wiele dobrych spraw ukazałem wam z Ojca mego. Dla któregoż tedy z uczynków tych kamionujecie mię?
Ewangelia św. Jana 10,32

Biblia Gdańska (1632)

Odpowiedział im Jezus: Wiele dobrych uczynków ukazałem wam od Ojca mego, dla któregoż z tych uczynków kamionujecie mię?
Jana 10,32

Biblia Gdańska (1881)

Odpowiedział im Jezus: Wiele dobrych uczynków ukazałem wam od Ojca mego, dla któregoż z tych uczynków kamionujecie mię?
Jana 10,32

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedział im Jezus: Ukazałem wam wiele dobrych czynów pochodzących od Ojca. Za który z tych czynów chcecie Mnie ukamienować?
Ewangelia wg św. Jana 10,32

Biblia Warszawska

Odrzekł im Jezus: Ukazałem wam wiele dobrych uczynków z mocy Ojca mego; za który z tych uczynków kamienujecie mnie?
Ewangelia św. Jana 10,32

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedział im Jezus: Wdla którego uczynku z tych kamionujecie mię?
Ewangelia wg św. Jana 10,32

Nowa Biblia Gdańska

Jezus im odpowiedział: Przedstawiłem wam wiele szlachetnych uczynków od mego Ojca; z powodu którego z tych uczynków mnie kamienujecie?
Dobra Nowina spisana przez Jana 10,32

Biblia Przekład Toruński

Jezus odpowiedział im: Wiele dobrych dzieł ukazałem wam od mojego Ojca; z powodu którego z tych dzieł mnie kamienujecie?
Ewangelia Jana 10,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jezus powiedział do nich: Ukazałem wam wiele dobrych uczynków od mego Ojca. Za który z tych uczynków mnie kamienujecie?
Ewangelia Jana 10,32

American Standard Version

Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
Ewangelia Jana 10,32

Clementine Vulgate

Respondit eis Jesus : Multa bona opera ostendi vobis ex Patre meo : propter quod eorum opus me lapidatis ?
Ewangelia Jana 10,32

King James Version

Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
Ewangelia Jana 10,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απεκριθη αυτοις ο ιησους πολλα καλα εργα εδειξα υμιν εκ του πατρος μου δια ποιον αυτων εργον λιθαζετε με
Ewangelia Jana 10,32

Young's Literal Translation

Jesus answered them, `Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?`
Ewangelia Jana 10,32

World English Bible

Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"
Ewangelia Jana 10,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić