Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Przypowieści Salomonowych 15,27
Biblia Gdańska (1881)
Kto chciwie naśladuje łakomstwa, zamięszanie czyni w domu swoim; ale kto ma w nienawiści dary, będzie żył.Przypowieści Salomonowych 15,27
Biblia Brzeska
Który chciwie naśladuje łakomstwa, zborzy dom swój; ale który ma w nienawiści dary, będzie żył.Przypowieści Salomona 15,27
Biblia Gdańska (1632)
Kto chciwie naśladuje łakomstwa, zamięszanie czyni w domu swoim; ale kto ma w nienawiści dary, będzie żył.Przypowieści Salomonowych 15,27
Biblia Tysiąclecia
Burzy się dom przez zyski nieprawe, żyć będzie, kto darów nie znosi.Księga Przysłów 15,27
Biblia Warszawska
Burzy swój dom ten, kto jest przekupny; lecz kto nienawidzi łapówek, będzie żył.Przypowieści Salomona 15,27
Biblia Jakuba Wujka
Miesza dom swój, który łakomstwa naszladuje, a kto nienawidzi darów, będzie żył. Przez miłosierdzie i wiarę bywają oczyściane grzechy, a przez bojaźń Pańską wszelki odstępuje od złego.Księga Przysłów 15,27
Nowa Biblia Gdańska
Kto jest chciwy nieprawych zysków, wtrąca w biedę swój dom; a będzie żył ten, kto nienawidzi łapówek.Przypowieści spisane przez Salomona 15,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto jest chciwy zysku, ściąga kłopoty na własny dom, a kto nienawidzi darów, będzie żył.Księga Przysłów 15,27
American Standard Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.Przypowieści 15,27
Clementine Vulgate
Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam ;qui autem odit munera, vivet.Per misericordiam et fidem purgantur peccata :per timorem autem Domini declinat omnis a malo.Księga Przysłów 15,27
King James Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.Przypowieści 15,27
Young's Literal Translation
A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.Przypowieści 15,27
World English Bible
He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.Przypowieści 15,27
Westminster Leningrad Codex
עֹכֵר בֵּיתֹו בֹּוצֵעַ בָּצַע וְשֹׂונֵא מַתָּנֹת יִחְיֶה׃Przypowieści Salomona 15,27