„A postawiwszy je w pośrodku, pytali ich: Którą mocą a któremeście to imieniem uczynili?”

Biblia Gdańska (1881): Dzieje Apostolskie 4,7

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 4,30

Biblia Gdańska (1881)

Ale on przeszedłszy przez pośrodek ich, uszedł.
Łukasza 4,30

Biblia Brzeska

Ale on przeszedszy przez pośrzodek ich, odszedł precz.
Ewangelia św. Łukasza 4,30

Biblia Gdańska (1632)

Ale on przeszedłszy przez pośrodek ich, uszedł.
Łukasza 4,30

Biblia Tysiąclecia

On jednak przeszedłszy pośród nich oddalił się.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,30

Biblia Warszawska

Lecz On przeszedł przez środek ich i oddalił się.
Ewangelia św. Łukasza 4,30

Biblia Jakuba Wujka

A on, przeszedszy przez pośrzodek ich, uszedł.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,30

Nowa Biblia Gdańska

Ale on przeszedł przez ich środek i uszedł.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,30

Biblia Przekład Toruński

On natomiast przeszedł przez sam środek nich i odszedł.
Ewangelia Łukasza 4,30

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz on przeszedł między nimi i oddalił się.
Ewangelia Łukasza 4,30

American Standard Version

But he passing through the midst of them went his way.
Ewangelia Łukasza 4,30

Clementine Vulgate

Ipse autem transiens per medium illorum, ibat.
Ewangelia Łukasza 4,30

King James Version

But he passing through the midst of them went his way,
Ewangelia Łukasza 4,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο
Ewangelia Łukasza 4,30

Young's Literal Translation

and he, having gone through the midst of them, went away.
Ewangelia Łukasza 4,30

World English Bible

But he, passing through the midst of them, went his way.
Ewangelia Łukasza 4,30

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić