Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 17,19
Biblia Gdańska (1881)
A ja poświęcam samego siebie za nich, aby i oni poświęceni byli w prawdzie.Jana 17,19
Biblia Brzeska
A za nieć ja poświęcam samego siebie, aby i oni byli poświęceni przez prawdę.Ewangelia św. Jana 17,19
Biblia Gdańska (1632)
A ja poświęcam samego siebie za nich, aby i oni poświęceni byli w prawdzie.Jana 17,19
Biblia Tysiąclecia
A za nich Ja poświęcam w ofierze samego siebie, aby i oni byli uświęceni w prawdzie.Ewangelia wg św. Jana 17,19
Biblia Warszawska
I za nich poświęcam siebie samego, aby i oni byli poświęceni w prawdzie.Ewangelia św. Jana 17,19
Biblia Jakuba Wujka
A za nie ja poświącam samego siebie, aby i oni byli poświęceni w prawdzie.Ewangelia wg św. Jana 17,19
Nowa Biblia Gdańska
Ja także ofiarowuję za nich mnie samego, aby i oni zostali ofiarowani w prawdzie.Dobra Nowina spisana przez Jana 17,19
Biblia Przekład Toruński
I ja za nich poświęcam samego siebie, aby i oni byli poświęceni w prawdzie.Ewangelia Jana 17,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ja za nich uświęcam samego siebie, aby i oni byli uświęceni w prawdzie.Ewangelia Jana 17,19
American Standard Version
And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.Ewangelia Jana 17,19
Clementine Vulgate
et pro eis ego sanctificabo meipsum : ut sint et ipsi sanctificati in veritate.Ewangelia Jana 17,19
King James Version
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.Ewangelia Jana 17,19
Textus Receptus NT
και υπερ αυτων εγω αγιαζω εμαυτον ινα και αυτοι ωσιν ηγιασμενοι εν αληθειαEwangelia Jana 17,19
Young's Literal Translation
and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.Ewangelia Jana 17,19
World English Bible
For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.Ewangelia Jana 17,19