Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 12,30
Biblia Gdańska (1881)
Odpowiedział Jezus i rzekł: Nie dla mnie się ten głos stał, ale dla was.Jana 12,30
Biblia Brzeska
I odpowiedziawszy Jezus rzekł: Nie dla mnieć się ten głos stał, ale dla was.Ewangelia św. Jana 12,30
Biblia Gdańska (1632)
Odpowiedział Jezus i rzekł: Nie dla mnie się ten głos stał, ale dla was.Jana 12,30
Biblia Tysiąclecia
Na to rzekł Jezus: Głos ten rozległ się nie ze względu na Mnie, ale ze względu na was.Ewangelia wg św. Jana 12,30
Biblia Warszawska
Jezus, odpowiadając, rzekł: Nie gwoli mnie odezwał się ten głos, ale gwoli was.Ewangelia św. Jana 12,30
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Jezus i rzekł: Nie dla mnie ten głos przyszedł, ale dla was.Ewangelia wg św. Jana 12,30
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus odpowiedział, mówiąc: Nie ze względu na mnie dotarł ten głos, ale ze względu na was.Dobra Nowina spisana przez Jana 12,30
Biblia Przekład Toruński
Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Nie ze względu na mnie rozległ się ten głos, ale ze względu na was.Ewangelia Jana 12,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jezus odpowiedział: Ten głos rozległ się nie ze względu na mnie, ale ze względu na was.Ewangelia Jana 12,30
American Standard Version
Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.Ewangelia Jana 12,30
Clementine Vulgate
Respondit Jesus, et dixit : Non propter me hc vox venit, sed propter vos.Ewangelia Jana 12,30
King James Version
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.Ewangelia Jana 12,30
Textus Receptus NT
απεκριθη ο ιησους και ειπεν ου δι εμε αυτη η φωνη γεγονεν αλλα δι υμαςEwangelia Jana 12,30
Young's Literal Translation
Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you;Ewangelia Jana 12,30
World English Bible
Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.Ewangelia Jana 12,30